Psalm 89:39 You have renounced the covenant with your servant and have defiled his crown in the dust. You have renounced your covenant with him; you have thrown his crown in the dust. You have renounced the covenant with your servant; you have defiled his crown in the dust. You have spurned the covenant of Your servant; You have profaned his crown in the dust. Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground. You have repudiated the covenant with Your servant; You have completely dishonored his crown. You have dishonored the covenant with your servant; you have defiled his crown on the ground. You have repudiated your covenant with your servant; you have thrown his crown to the ground. And you have despised the covenant of your Servant and you have cast his crown upon the ground! You have refused to recognize the promise to your servant and have thrown his crown into the dirt. Thou hast made void the covenant of thy slave; thou hast profaned his crown by casting it to the ground. You have made void the covenant of your servant: you have profaned his crown by casting it to the ground. You have made void the covenant of your servant: you have profaned his crown by casting it to the ground. Thou hast abhorred the covenant of thy servant: Thou hast profaned his crown by casting it to the ground. Thou hast overthrown the covenant of thy servant: thou hast profaned his sanctuary on the earth. Thou hast made void the covenant of thy servant; thou hast profaned his crown to the ground: Thou hast abhorred the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown even to the ground. Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground. You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust. Hast rejected the covenant of Thy servant, Thou hast polluted to the earth his crown, Psalmet 89:39 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:39 D Sälm 89:39 Псалми 89:39 詩 篇 89:39 你 厌 恶 了 与 仆 人 所 立 的 约 , 将 他 的 冠 冕 践 踏 於 地 。 你厭惡了與僕人所立的約,將他的冠冕踐踏於地。 你厌恶了与仆人所立的约,将他的冠冕践踏于地。 Psalm 89:39 Žalmů 89:39 Salme 89:39 Psalmen 89:39 תהילים 89:39 נֵ֭אַרְתָּה בְּרִ֣ית עַבְדֶּ֑ךָ חִלַּ֖לְתָּ לָאָ֣רֶץ נִזְרֹֽו׃ מ נארתה ברית עבדך חללת לארץ נזרו נארתה ברית עבדך חללת לארץ נזרו׃ Zsoltárok 89:39 La psalmaro 89:39 PSALMIT 89:39 Psaume 89:39 Tu as dédaigné l'alliance avec ton serviteur; Tu as abattu, profané sa couronne. Tu as rejeté l'alliance faite avec ton serviteur; tu as souillé sa couronne, [en la jetant] par terre. Psalm 89:39 Du zerstörst den Bund deines Knechtes und trittst sein Krone zu Boden. Du verabscheust die Zusicherung an deinen Knecht, hast sein Diadem entweiht und zu Boden getreten. Salmi 89:39 Tu hai annullato il patto fatto col tuo servitore; Tu hai contaminata la sua benda reale, gettandola per terra. MAZMUR 89:39 시편 89:39 Psalmi 89:39 Psalmynas 89:39 Psalm 89:39 Salmenes 89:39 Salmos 89:39 Has despreciado el pacto de tu siervo; has profanado su corona echándola por tierra. Has despreciado el pacto de Tu siervo; Has profanado su corona echándola por tierra. Rompiste el pacto de tu siervo; has profanado su corona hasta la tierra. Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra. Rompiste el pacto de tu siervo; has profanado su corona hasta la tierra. Salmos 89:39 Desprezaste o pacto feito com teu servo; profanaste a sua coroa, arrojando-a por terra. Psalmi 89:39 Псалтирь 89:39 (88-40) пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;[] Psaltaren 89:39 Psalm 89:39 เพลงสดุดี 89:39 Mezmurlar 89:39 Thi-thieân 89:39 |