Psalm 89:37 it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." It will be as eternal as the moon, my faithful witness in the sky!" Interlude Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies.” Selah "It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." Selah. It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. like the moon, established forever, a faithful witness in the sky." Selah It will be established forever like the moon, a faithful witness in the sky." Interlude it will remain stable, like the moon, his throne will endure like the skies." (Selah) “And he will be established like the moon for eternity, a faithful witness in Heaven.” Like the moon his throne will stand firm forever. It will be like a faithful witness in heaven." It shall be established for ever as the moon and as a faithful witness in heaven. Selah. It shall be established forever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. It shall be established for ever as the moon, And as the faithful witness in the sky. Selah And his throne as the sun before me: and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven. It shall be established for ever as the moon, and the witness in the sky is firm. Selah. It shall be established for ever as the moon, and as the faithful witness in the sky. Selah It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah. As the moon it is established -- to the age, And the witness in the sky is stedfast. Selah. Psalmet 89:37 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:37 D Sälm 89:37 Псалми 89:37 詩 篇 89:37 又 如 月 亮 永 远 坚 立 , 如 天 上 确 实 的 见 证 。 ( 细 拉 ) 又如月亮永遠堅立,如天上確實的見證。」(細拉) 又如月亮永远坚立,如天上确实的见证。”(细拉) Psalm 89:37 Žalmů 89:37 Salme 89:37 Psalmen 89:37 תהילים 89:37 כְּ֭יָרֵחַ יִכֹּ֣ון עֹולָ֑ם וְעֵ֥ד בַּ֝שַּׁ֗חַק נֶאֱמָ֥ן סֶֽלָה׃ לח כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה׃ Zsoltárok 89:37 La psalmaro 89:37 PSALMIT 89:37 Psaume 89:37 Comme la lune il aura une éternelle durée. Le témoin qui est dans le ciel est fidèle. Pause. Qu'il sera affermi à toujours comme la lune; et il y en aura dans les cieux un témoin certain; Sélah. Psalm 89:37 wie der Mond soll er ewiglich erhalten sein, und gleich wie der Zeuge in den Wolken gewiß sein." (Sela.) Gleich dem Monde soll er ewig bestehen, und der Zeuge im Gewölk ist zuverlässig! Sela. Salmi 89:37 Che sarà stabile in perpetuo, come la luna; E di ciò vi è il testimonio fedele nel cielo. Sela. MAZMUR 89:37 시편 89:37 Psalmi 89:37 Psalmynas 89:37 Psalm 89:37 Salmenes 89:37 Salmos 89:37 Será establecido para siempre como la luna, fiel testigo en el cielo. Selah Será establecido para siempre como la luna, Fiel testigo en el cielo." (Selah) Como la luna será firme para siempre, y como un testigo fiel en el cielo. (Selah) Como la luna será firme para siempre, Y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.) Como la luna será firme para siempre, y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.) Salmos 89:37 será estabelecido para sempre como a lua, e ficará firme enquanto o céu durar. Psalmi 89:37 Псалтирь 89:37 (88-38) вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах`.[] Psaltaren 89:37 Psalm 89:37 เพลงสดุดี 89:37 Mezmurlar 89:37 Thi-thieân 89:37 |