Psalm 89:24
Psalm 89:24
My faithful love will be with him, and through my name his horn will be exalted.

My faithfulness and unfailing love will be with him, and by my authority he will grow in power.

My faithfulness and my steadfast love shall be with him, and in my name shall his horn be exalted.

"My faithfulness and My lovingkindness will be with him, And in My name his horn will be exalted.

But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

My faithfulness and love will be with him, and through My name his horn will be exalted.

My faithfulness and gracious love will be with him, and in my name his power will be exalted.

He will experience my faithfulness and loyal love, and by my name he will win victories.

“My faithfulness and my grace are with him and in my Name his trumpet will be lifted up.”

My faithfulness and mercy will be with him, and in my name he will be victorious.

But my truth and my mercy shall be with him, and in my name shall his horn be exalted.

But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

But my faithfulness and my lovingkindness shall be with him; And in my name shall his horn be exalted.

And my truth and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

And my faithfulness and my loving-kindness shall be with him, and by my name shall his horn be exalted.

But my faithfulness and my mercy shall be with him; and in my name shall his horn be exalted.

But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

But my faithfulness and my loving kindness will be with him. In my name, his horn will be exalted.

And My faithfulness and kindness are with him, And in My name is his horn exalted.

Psalmet 89:24
Besnikëria ime dhe mirësia ime do të jenë me të, dhe me emrin tim do të bëhet i fuqishëm.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:24
‎اما امانتي ورحمتي فمعه وباسمي ينتصب قرنه‎.

D Sälm 89:24
I schau bständig, däß s iem guetgeet, und er singt in meinn Nam.

Псалми 89:24
А верността Ми и милостта Ми [ще бъдат] с него; И с Моето име ще се издигне рогът му.

詩 篇 89:24
只 是 我 的 信 實 和 我 的 慈 愛 要 與 他 同 在 ; 因 我 的 名 , 他 的 角 必 被 高 舉 。

只 是 我 的 信 实 和 我 的 慈 爱 要 与 他 同 在 ; 因 我 的 名 , 他 的 角 必 被 高 举 。

只是我的信實和我的慈愛要與他同在,因我的名他的角必被高舉。

只是我的信实和我的慈爱要与他同在,因我的名他的角必被高举。

Psalm 89:24
Vjernost moja i dobrota bit će s njime i u mome imenu rast će mu snaga.

Žalmů 89:24
Nadto pravda má a milosrdenství mé s ním bude, a ve jménu mém vyvýšen bude roh jeho.

Salme 89:24
med ham skal min Trofasthed og Miskundhed være, hans Horn skal løfte sig ved mit Navn;

Psalmen 89:24
En Mijn getrouwheid en Mijn goedertierenheid zullen met hem zijn; en zijn hoorn zal in Mijn Naam verhoogd worden.

תהילים 89:24
וֶֽאֶֽמוּנָתִ֣י וְחַסְדִּ֣י עִמֹּ֑ו וּ֝בִשְׁמִ֗י תָּר֥וּם קַרְנֹֽו׃

כה ואמונתי וחסדי עמו  ובשמי תרום קרנו

ואמונתי וחסדי עמו ובשמי תרום קרנו׃

Zsoltárok 89:24
És vele lesz az én hûségem és kegyelmem, és az én nevemmel magasztaltatik fel az õ szarva.

La psalmaro 89:24
Kaj Mia fideleco kaj Mia favoro estas kun li; Kaj per Mia nomo altigxos lia korno.

PSALMIT 89:24
Mutta minun totuuteni ja armoni pitää hänen tykönänsä oleman, ja hänen sarvensa pitää minun nimeeni nostettaman ylös.

Psaume 89:24
Et ma fidélité et ma bonté seront avec lui, et, par mon nom, sa corne sera élevée.

Ma fidélité et ma bonté seront avec lui, Et sa force s'élèvera par mon nom.

Ma fidélité et ma bonté seront avec lui; et sa gloire sera élevée en mon Nom.

Psalm 89:24
sondern ich will seine Widersacher schlagen vor ihm her, und die ihn hassen, will ich plagen.

aber meine Wahrheit und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll in meinem Namen erhoben werden.

"Meine Treue und Gnade sollen mit ihm sein, und durch meinen Namen soll sein Horn hoch erhoben sein.

Salmi 89:24
La mia fedeltà e la mia benignità saranno con lui, e nel mio nome la sua potenza sarà esaltata.

E la mia verità, e la mia benignità, saranno con lui; Ed il suo corno sarà alzato nel mio nome;

MAZMUR 89:24
Maka setia-Ku dan kemurahan-Ku akan menyertai dia, dan oleh sebab nama-Ku maka akan ditinggikan tanduknya.

시편 89:24
나의 성실함과 인자함이 저와 함께 하리니 내 이름을 인하여 그 뿔이 높아지리로다

Psalmi 89:24
(88-25) veritas autem mea et misericordia mea erit cum eo et in nomine meo exaltabitur cornu eius

Psalmynas 89:24
Mano ištikimybė ir gailestingumas lydės jį, ir mano vardu aukštai iškils jo ragas.

Psalm 89:24
Otira ka mau ki a ia toku pono me taku mahi tohu: a ma toku ingoa ka ara ai tona haona.

Salmenes 89:24
Og min trofasthet og min miskunnhet skal være med ham, og i mitt navn skal hans horn ophøies.

Salmos 89:24
Con él estarán mi fidelidad y mi misericordia, y en mi nombre será exaltado su poder.

Con él estarán Mi fidelidad y Mi misericordia, Y en Mi nombre será exaltado su poder.

Y mi verdad y mi misericordia serán con él; y en mi nombre será exaltado su cuerno.

Y mi verdad y mi misericordia serán con él; Y en mi nombre será ensalzado su cuerno.

Y mi verdad y mi misericordia serán con él; y en mi nombre será ensalzado su cuerno.

Salmos 89:24
Minha lealdade e meu amor estarão sempre com ele; e em meu Nome se erguerá sua fronte!

A minha fidelidade, porém, e a minha benignidade estarão com ele, e em meu nome será exaltado o seu poder.   

Psalmi 89:24
Credincioşia şi bunătatea Mea vor fi cu el, şi tăria lui se va înălţa prin Numele Meu.

Псалтирь 89:24
(88:25) И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.

(88-25) И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.[]

Psaltaren 89:24
Min trofasthet och min nåd skola vara med honom, och i mitt namn skall hans horn varda upphöjt.

Psalm 89:24
Nguni't ang pagtatapat ko at ang kagandahang-loob ko ay sasa kaniya; at sa pangalan ko'y matataas ang kaniyang sungay.

เพลงสดุดี 89:24
ความสัตย์สุจริตและความเมตตาของเราจะอยู่กับเขา และเขาของเขาจะเป็นที่เชิดชูโดยนามของเรา

Mezmurlar 89:24
Sadakatim, sevgim ona destek olacak,
Benim adımla gücü yükselecek.[]

Thi-thieân 89:24
Song sự thành tín và sự nhơn từ ta sẽ ở cùng người; Nhơn danh ta, sừng người sẽ được ngước lên.

Psalm 89:23
Top of Page
Top of Page