Psalm 89:17 For you are their glory and strength, and by your favor you exalt our horn. You are their glorious strength. It pleases you to make us strong. For you are the glory of their strength; by your favor our horn is exalted. For You are the glory of their strength, And by Your favor our horn is exalted. For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted. For You are their magnificent strength; by Your favor our horn is exalted. For you are their strength's grandeur; by your favor you exalted our power. For you give them splendor and strength. By your favor we are victorious. Because you are the glory of our strength and our horn will be lifted up in your pleasure! because you are the glory of their strength. By your favor you give us victory. For thou art the glory of their strength, and in thy favour our horn shall be exalted. For you are the glory of their strength: and in your favor our horn shall be exalted. For you are the glory of their strength: and in your favor our horn shall be exalted. For thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted. For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted. For thou art the glory of their strength; and in thy favour our horn shall be exalted. For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted. For thou art the glory of their strength: and in thy favor our horn shall be exalted. For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted. For the beauty of their strength art Thou, And in Thy good will is our horn exalted, Psalmet 89:17 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:17 D Sälm 89:17 Псалми 89:17 詩 篇 89:17 你 是 他 们 力 量 的 荣 耀 ; 因 为 你 喜 悦 我 们 , 我 们 的 角 必 被 高 举 。 你是他們力量的榮耀,因為你喜悅我們,我們的角必被高舉。 你是他们力量的荣耀,因为你喜悦我们,我们的角必被高举。 Psalm 89:17 Žalmů 89:17 Salme 89:17 Psalmen 89:17 תהילים 89:17 כִּֽי־תִפְאֶ֣רֶת עֻזָּ֣מֹו אָ֑תָּה וּ֝בִרְצֹנְךָ֗ [תָּרִים כ] (תָּר֥וּם ק) קַרְנֵֽנוּ׃ יח כי-תפארת עזמו אתה וברצונך תרים (תרום) קרנינו כי־תפארת עזמו אתה וברצנך [תרים כ] (תרום ק) קרננו׃ Zsoltárok 89:17 La psalmaro 89:17 PSALMIT 89:17 Psaume 89:17 Car tu es la gloire de sa puissance; C'est ta faveur qui relève notre force. Parce que tu es la gloire de leur force; et notre pouvoir est distingué par ta faveur. Psalm 89:17 Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch dein Gnade wirst du unser Horn erhöhen. Denn du bist ihre starke Zier, und durch deine Gunst ist unser Horn hoch erhoben. Salmi 89:17 Perchè tu sei la gloria della lor forza; E il nostro corno è alzato per lo tuo favore. MAZMUR 89:17 시편 89:17 Psalmi 89:17 Psalmynas 89:17 Psalm 89:17 Salmenes 89:17 Salmos 89:17 Porque tú eres la gloria de su potencia, y por tu gracia es exaltado nuestro poder. Porque Tú eres la gloria de su potencia, Y por Tu gracia es exaltado nuestro poder. Porque tú eres la gloria de su fortaleza; y por tu buena voluntad exaltarás nuestro cuerno. Porque tú eres la gloria de su fortaleza; Y por tu buena voluntad ensalzarás nuestro cuerno. Porque tú eres la gloria de su fortaleza; y por tu buena voluntad ensalzarás nuestro cuerno. Salmos 89:17 Pois tu és a glória da sua força; e pelo teu favor será exaltado o nosso poder. Psalmi 89:17 Псалтирь 89:17 (88-18) ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.[] Psaltaren 89:17 Psalm 89:17 เพลงสดุดี 89:17 Mezmurlar 89:17 Thi-thieân 89:17 |