Psalm 75:6 No one from the east or the west or from the desert can exalt themselves. For no one on earth--from east or west, or even from the wilderness--should raise a defiant fist. For not from the east or from the west and not from the wilderness comes lifting up, For not from the east, nor from the west, Nor from the desert comes exaltation; For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. Exaltation does not come from the east, the west, or the desert, For exaltation comes not from the east, the west, or the wilderness, For victory does not come from the east or west, or from the wilderness. For it does not proceed from the West neither from the wilderness of the mountains. The [authority] to reward someone does not [come] from the east, from the west, or [even] from the wilderness. For promotion comes neither from the east, nor from the west, nor from the desert. For promotion comes neither from the east, nor from the west, nor from the south. For promotion comes neither from the east, nor from the west, nor from the south. For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, cometh lifting up. For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills: For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation come: For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, cometh lifting up. For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation. For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness -- is elevation. Psalmet 75:6 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 75:6 D Sälm 75:6 Псалми 75:6 詩 篇 75:6 因 为 高 举 非 从 东 , 非 从 西 , 也 非 从 南 而 来 。 因為高舉非從東,非從西,也非從南而來; 因为高举非从东,非从西,也非从南而来; Psalm 75:6 Žalmů 75:6 Salme 75:6 Psalmen 75:6 תהילים 75:6 כִּ֤י לֹ֣א מִ֭מֹּוצָא וּמִֽמַּעֲרָ֑ב וְ֝לֹ֗א מִמִּדְבַּ֥ר הָרִֽים׃ ז כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים׃ Zsoltárok 75:6 La psalmaro 75:6 PSALMIT 75:6 Psaume 75:6 Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation. Car l'élévation ne vient point d'Orient, ni d'Occident, ni du désert. Psalm 75:6 es habe keine Not, weder vom Anfang noch vom Niedergang noch von dem Gebirge in der Wüste. Denn nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang und nicht aus der Wüste kommt Erhöhung, Salmi 75:6 Perciocchè nè di Levante, nè di Ponente, Nè dal deserto, viene l’esaltamento. MAZMUR 75:6 시편 75:6 Psalmi 75:6 Psalmynas 75:6 Psalm 75:6 Salmenes 75:6 Salmos 75:6 Porque ni del oriente ni del occidente, ni del desierto viene el enaltecimiento; Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene el enaltecimiento, Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del sur viene el enaltecimiento. Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento. Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto solano viene el ensalzamiento. Salmos 75:6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação. Psalmi 75:6 Псалтирь 75:6 (74-7) ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,[] Psaltaren 75:6 Psalm 75:6 เพลงสดุดี 75:6 Mezmurlar 75:6 Thi-thieân 75:6 |