Psalm 71:6 From birth I have relied on you; you brought me forth from my mother's womb. I will ever praise you. Yes, you have been with me from birth; from my mother's womb you have cared for me. No wonder I am always praising you! Upon you I have leaned from before my birth; you are he who took me from my mother’s womb. My praise is continually of you. By You I have been sustained from my birth; You are He who took me from my mother's womb; My praise is continually of You. By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee. I have leaned on You from birth; You took me from my mother's womb. My praise is always about You. I depended on you since birth, when you brought me from my mother's womb; I praise you continuously. I have leaned on you since birth; you pulled me from my mother's womb. I praise you continually. For I have been sustained upon you from the womb and from the bowels of my mother you are my trust; I am praising you at all times. I depended on you before I was born. You took me from my mother's womb. My songs of praise constantly speak about you. By thee have I been sustained from the womb; thou art he that took me out of my mother's bowels; my praise has been continually of thee. By you have I been upheld from birth: you are he that took me out of my mother's womb: my praise shall be continually of you. By you have I been held up from the womb: you are he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of you. By thee have I been holden up from the womb; Thou art he that took me out of my mother's bowels: My praise shall be continually of thee. By thee have I been confirmed from the womb: from my mother's womb thou art my protector. Of thee shall I continually sing: On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee. By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee. By thee have I been sustained from my birth: thou art he that brought me into life: my praise shall be continually of thee. I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother's womb. I will always praise you. By Thee I have been supported from the womb, From my mother's bowels Thou dost cut me out, In Thee is my praise continually. Psalmet 71:6 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 71:6 D Sälm 71:6 Псалми 71:6 詩 篇 71:6 我 从 出 母 胎 被 你 扶 持 ; 使 我 出 母 腹 的 是 你 。 我 必 常 常 赞 美 你 ! 我從出母胎被你扶持,使我出母腹的是你,我必常常讚美你。 我从出母胎被你扶持,使我出母腹的是你,我必常常赞美你。 Psalm 71:6 Žalmů 71:6 Salme 71:6 Psalmen 71:6 תהילים 71:6 עָלֶ֤יךָ ׀ נִסְמַ֬כְתִּי מִבֶּ֗טֶן מִמְּעֵ֣י אִ֭מִּי אַתָּ֣ה גֹוזִ֑י בְּךָ֖ תְהִלָּתִ֣י תָמִֽיד׃ ו עליך נסמכתי מבטן--ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד עליך ׀ נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד׃ Zsoltárok 71:6 La psalmaro 71:6 PSALMIT 71:6 Psaume 71:6 Dès le ventre de ma mère je m'appuie sur toi; C'est toi qui m'as fait sortir du sein maternel; tu es sans cesse l'objet de mes louanges. J'ai été appuyé sur toi dès le ventre [de ma mère]; c'est toi qui m'as tiré hors des entrailles de ma mère; tu es le sujet continuel de mes louanges. Psalm 71:6 Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir. Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; vom Mutterschoße an warst du mein Versorger: auf dich geht immerdar mein Loblied. Salmi 71:6 Tu sei stato il mio sostegno fin dal seno di mia madre; Tu sei quel che mi hai tratto fuori delle interiora di essa; Per te ho avuto del continuo di che lodarti. MAZMUR 71:6 시편 71:6 Psalmi 71:6 Psalmynas 71:6 Psalm 71:6 Salmenes 71:6 Salmos 71:6 De ti he recibido apoyo desde mi nacimiento; tú eres el que me sacó del seno de mi madre; para ti es continuamente mi alabanza. De Ti he recibido apoyo desde mi nacimiento; Tú eres el que me sacó del seno de mi madre; Para Ti es de continuo mi alabanza. Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacó; de ti será siempre mi alabanza. Por ti he sido sustentado desde el vientre: De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: De ti será siempre mi alabanza. Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste; de ti ha sido siempre mi alabanza. Salmos 71:6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente. Psalmi 71:6 Псалтирь 71:6 (70-6) На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.[] Psaltaren 71:6 Psalm 71:6 เพลงสดุดี 71:6 Mezmurlar 71:6 Thi-thieân 71:6 |