Psalm 61:2 From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I. From the ends of the earth, I cry to you for help when my heart is overwhelmed. Lead me to the towering rock of safety, from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I, From the end of the earth I call to You when my heart is faint; Lead me to the rock that is higher than I. From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. I call to You from the ends of the earth when my heart is without strength. Lead me to a rock that is high above me, From the end of the earth I will cry to you whenever my heart is overwhelmed. Place me on the rock that's too high for me. From the most remote place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to an inaccessible rocky summit! From the ends of the Earth I call to you! In the agitation of my heart you have raised me up upon a rock and you have comforted me, From the ends of the earth, I call to you when I begin to lose heart. Lead me to the rock that is high above me. From the end of the earth I will cry unto thee when my heart is overwhelmed; lead me to the rock that is higher than I. From the end of the earth will I cry unto you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. From the end of the earth will I cry to you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I. To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me; From the end of the earth will I call unto thee, when my eart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me. From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. From the end of the earth will I cry to thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I. From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me. Psalmet 61:2 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 61:2 D Sälm 61:2 Псалми 61:2 詩 篇 61:2 我 心 里 发 昏 的 时 候 , 我 要 从 地 极 求 告 你 。 求 你 领 我 到 那 比 我 更 高 的 磐 石 ! 我心裡發昏的時候,我要從地極求告你,求你領我到那比我更高的磐石。 我心里发昏的时候,我要从地极求告你,求你领我到那比我更高的磐石。 Psalm 61:2 Žalmů 61:2 Salme 61:2 Psalmen 61:2 תהילים 61:2 מִקְצֵ֤ה הָאָ֨רֶץ ׀ אֵלֶ֣יךָ אֶ֭קְרָא בַּעֲטֹ֣ף לִבִּ֑י בְּצוּר־יָר֖וּם מִמֶּ֣נִּי תַנְחֵֽנִי׃ ג מקצה הארץ אליך אקרא-- בעטף לבי בצור-ירום ממני תנחני מקצה הארץ ׀ אליך אקרא בעטף לבי בצור־ירום ממני תנחני׃ Zsoltárok 61:2 La psalmaro 61:2 PSALMIT 61:2 Psaume 61:2 Du bout de la terre je crie à toi, le coeur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre! Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi. Psalm 61:2 Hienieden auf Erden rufe ich zu dir, wenn mein Herz in Angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen Felsen. Vom Ende der Erde her rufe ich zu dir, da mein Herz verschmachtet: auf einen Felsen, der mir zu hoch ist, geleite mich! Salmi 61:2 Io grido a te dall’estremità della terra, mentre il mio cuore spasima; Conducimi in su la rocca, che è troppo alta da salirvi da me. MAZMUR 61:2 시편 61:2 Psalmi 61:2 Psalmynas 61:2 Psalm 61:2 Salmenes 61:2 Salmos 61:2 Desde los confines de la tierra te invoco, cuando mi corazón desmaya. Condúceme a la roca que es más alta que yo. Desde los confines de la tierra Te invoco, cuando mi corazón desmaya. Condúceme a la roca que es más alta que yo. Desde el cabo de la tierra clamaré a ti, cuando mi corazón desmayare: Llévame a la peña más alta que yo. Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: A la peña más alta que yo me conduzcas. Desde el cabo de la tierra clamaré a ti, cuando mi corazón desmayare; a la peña más alta que me conduzcas, Salmos 61:2 Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu. Psalmi 61:2 Псалтирь 61:2 (60-3) От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,[] Psaltaren 61:2 Psalm 61:2 เพลงสดุดี 61:2 Mezmurlar 61:2 Thi-thieân 61:2 |