Psalm 61:1
Psalm 61:1
For the director of music. With stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God; listen to my prayer.

For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by stringed instruments. O God, listen to my cry! Hear my prayer!

To the choirmaster: with stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, listen to my prayer;

For the choir director; on a stringed instrument. A Psalm of David. Hear my cry, O God; Give heed to my prayer.

To the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

For the choir director: on stringed instruments. Davidic. God, hear my cry; pay attention to my prayer.

God, hear my cry; pay attention to my prayer.

For the music director; to be played on a stringed instrument; written by David. O God, hear my cry for help! Pay attention to my prayer!

Oh God, hear my prayer and give ear to my prayer!

[For the choir director; on a stringed instrument; by David.] Listen to my cry for help, O God. Pay attention to my prayer.

Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

Hear my cry, O God; attend to my prayer.

Hear my cry, O God; Attend unto my prayer.

Unto the end, in hymns, for David. Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer,

{To the chief Musician. On a stringed instrument. A Psalm of David.} Hear, O God, my cry; attend unto my prayer.

For the Chief Musician; on a stringed instrument. A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

To the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend to my prayer.

Hear my cry, God. Listen to my prayer.

To the Overseer, on stringed instruments. -- By David. Hear, O God, my loud cry, attend to my prayer.

Psalmet 61:1
O Perëndi, dëgjo britmën time; dëgjo me vëmendje lutjen time.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 61:1
لامام المغنين. على ذوات الاوتار. لداود‎. ‎اسمع يا الله صراخي واصغ الى صلاتي‎.

D Sälm 61:1
Für n Stenger. Mit Saittnspil. Von n Dafetn: [2] Herrgot, hoer mein Fleeh, mein Bettn!

Псалми 61:1
(По слав. 60). За първия певец, върху струнни инструменти. Давидов [псалом]. Послушай вика ми, Боже, Внимавай на молбата ми.

詩 篇 61:1
( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 用 絲 弦 的 樂 器 。 )   神 啊 , 求 你 聽 我 的 呼 求 , 側 耳 聽 我 的 禱 告 !

( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 。 )   神 啊 , 求 你 听 我 的 呼 求 , 侧 耳 听 我 的 祷 告 !

大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

大卫的诗,交于伶长。用丝弦的乐器。

Psalm 61:1
Zborovođi. Uza žičana glazbala. Davidov. (1a) O Bože, vapaj mi poslušaj, budi pomnjiv na molitvu moju!

Žalmů 61:1
Přednímu z kantorů na neginot, Davidův. (1a) Slyš, ó Bože, volání mé, pozoruj modlitby mé.

Salme 61:1
Til Sangmesteren. Til Strengespil. Af David. (2) Hør, o Gud, paa mit Raab og lyt til min Bøn!

Psalmen 61:1
Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Neginoth. (1a) O God! hoor mijn geschrei, merk op mijn gebed.

תהילים 61:1
לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ עַֽל־נְגִינַ֬ת לְדָוִֽד׃ שִׁמְעָ֣ה אֱ֭לֹהִים רִנָּתִ֑י הַ֝קְשִׁ֗יבָה תְּפִלָּתִֽי׃

א למנצח על-נגינת לדוד ב שמעה אלהים רנתי  הקשיבה תפלתי

למנצח ׀ על־נגינת לדוד׃ שמעה אלהים רנתי הקשיבה תפלתי׃

Zsoltárok 61:1
Az éneklõmesternek hangszerre: Dávidé. (1a) Hallgasd meg, oh Isten, az én kiáltásomat; figyelmezzél az én könyörgésemre.

La psalmaro 61:1
Al la hxorestro. Por korda instrumento. De David. Auxskultu, ho Dio, mian krion; Atentu mian pregxon.

PSALMIT 61:1
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, kanteleilla. (H61:2) Kuule, Jumala, minun huutoni: ota vaari minun rukouksestani.

Psaume 61:1
Dieu! écoute mon cri, sois attentif à ma prière.

Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! écoute mes cris, Sois attentif à ma prière!

Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.

Psalm 61:1
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf einem Saitenspiel.

Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!

Dem Musikmeister, zu Saitenspiel. Von David. 2 Höre, o Gott, mein Flehen und merke auf mein Gebet!

Salmi 61:1
Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, attendi alla mia preghiera.

Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici sopra Neghinot. O DIO, ascolta il mio grido; Attendi alla mia orazione.

MAZMUR 61:1
Mazmur Daud bagi biduan besar, pada Nejinot. (1a) Ya Allah! dengar apalah akan seruku dan perhatikanlah permintaan doaku.

시편 61:1
(다윗의 시. 영장으로 현악에 맞춘 노래) 하나님이여, 나의 부르짖음을 들으시며 내 기도에 유의하소서

Psalmi 61:1
(60-3) de novissimo terrae ad te clamabo cum triste fuerit cor meum cum fortis elevabitur adversum me tu eris ductor meus

Psalmynas 61:1
Dieve, išgirsk mano šauksmą, išklausyk mano maldą!

Psalm 61:1
Ki te tino kaiwhakatangi. Nekina. Na Rawiri. Whakarongo, e te Atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi.

Salmenes 61:1
Til sangmesteren, på strengelek; av David. (2) Hør, Gud, mitt klagerop, merk på min bønn!

Salmos 61:1
Oye, oh Dios, mi clamor; atiende a mi oración.

Para el director del coro. Sobre instrumentos de cuerdas. Salmo de David. Oye, oh Dios, mi clamor; Atiende a mi oración.

«Al Músico principal: sobre Neginot: Salmo de David» Oye, oh Dios, mi clamor; atiende mi oración.

Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. OYE, oh Dios, mi clamor; A mi oración atiende.

Al Vencedor; sobre Neginot: Salmo de David. Oye, oh Dios, mi clamor; a mi oración atiende.

Salmos 61:1
Ao regente do coro: com instrumentos de corda. Um poema de Davi. Ouve, ó Eterno, a minha súplica e atenta à minha prece.

Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.   

Psalmi 61:1
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe instrumente cu coarde. Un psalm al lui David.) Ascultă, Dumnezeule, strigătele mele, ia aminte la rugăciunea mea!

Псалтирь 61:1
(60:1) Начальнику хора. На струнном орудии . Псалом Давида. (60:2) Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!

(60-1) ^^Начальнику хора. На струнном [орудии]. Псалом Давида.^^ (60-2) Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей![]

Psaltaren 61:1
För sångmästaren, till strängaspel; av David. (1a) Hör, o Gud, mitt rop, akta på min bön.

Psalm 61:1
Dinggin mo ang aking daing, Oh Dios; pakinggan mo ang aking dalangin.

เพลงสดุดี 61:1
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงฟังเสียงร้องของข้าพระองค์ ขอทรงสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์

Mezmurlar 61:1
Ey Tanrı, yakarışımı işit,
Duama kulak ver![]

Thi-thieân 61:1
Hỡi Ðức Chúa Trời, xin hãy nghe tiếng kêu của tôi, Lắng nghe lời cầu nguyện tôi.

Psalm 60:12
Top of Page
Top of Page