Psalm 58:8 May they be like a slug that melts away as it moves along, like a stillborn child that never sees the sun. May they be like snails that dissolve into slime, like a stillborn child who will never see the sun. Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun. Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun. As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. Like a slug that moves along in slime, like a woman's miscarried child, they will not see the sun. May they be like a snail that dries up as it crawls; like a woman's stillborn baby, who never saw the sun. Let them be like a snail that melts away as it moves along! Let them be like stillborn babies that never see the sun! Like wax that is melted and falls before the fire, they will be destroyed; the fire has fallen and they have not seen neither have they perceived the sun. Let them become like a snail that leaves behind a slimy trail or like a stillborn child who never sees the sun. As a snail which melts, let them pass away, like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. As a snail who melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. As a snail which melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. Let them be as a snail which melteth and passeth away, Like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun. Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun. Let them be as a snail that melteth as it passeth away; like the untimely birth of a woman, let them not see the sun. Let them be as a snail which melteth and passeth away: like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun. As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun. As a snail that melteth he goeth on, As an untimely birth of a woman, They have not seen the sun. Psalmet 58:8 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 58:8 D Sälm 58:8 Псалми 58:8 詩 篇 58:8 愿 他 们 像 蜗 牛 消 化 过 去 , 又 像 妇 人 坠 落 未 见 天 日 的 胎 。 願他們像蝸牛消化過去,又像婦人墜落未見天日的胎。 愿他们像蜗牛消化过去,又像妇人坠落未见天日的胎。 Psalm 58:8 Žalmů 58:8 Salme 58:8 Psalmen 58:8 תהילים 58:8 כְּמֹ֣ו בְּלוּל תֶּ֣מֶס יַהֲלֹ֑ךְ נֵ֥פֶל אֵ֝֗שֶׁת בַּל־חָ֥זוּ שָֽׁמֶשׁ׃ ט כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש כמו בלול תמס יהלך נפל אשת בל־חזו שמש׃ Zsoltárok 58:8 La psalmaro 58:8 PSALMIT 58:8 Psaume 58:8 Qu'ils périssent en se fondant, comme un limaçon; Sans voir le soleil, comme l'avorton d'une femme! Qu'il s'en aille comme un limaçon qui se fond! qu'ils ne voient point le soleil non plus que l'avorton d'une femme! Psalm 58:8 Sie vergehen wie die Schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige Geburt eines Weibes sehen sie die Sonne nicht. Gleich einer Schnecke, die zerfließend wandelt, gleich der Fehlgeburt eines Weibes, die das Licht nicht sah, - Salmi 58:8 Trapassino, come una lumaca che si disfa; Come l’abortivo di una donna, non veggano il sole. MAZMUR 58:8 시편 58:8 Psalmi 58:8 Psalmynas 58:8 Psalm 58:8 Salmenes 58:8 Salmos 58:8 Que sean como el caracol, que se deslíe según se arrastra, como los que nacen muertos, que nunca ven el sol. Que sean como el caracol, que se disuelve según se arrastra, Como los que nacen muertos, que nunca ven el sol. Pasen ellos como el caracol que se deslíe; como el abortivo de mujer, no vean el sol. Pasen ellos como el caracol que se deslíe: Como el abortivo de mujer, no vean el sol. Pasen de este mundo como el caracol que se deslíe; como el abortivo de mujer, no vean el sol. Salmos 58:8 Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol. Psalmi 58:8 Псалтирь 58:8 (57-9) Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.[] Psaltaren 58:8 Psalm 58:8 เพลงสดุดี 58:8 Mezmurlar 58:8 Thi-thieân 58:8 |