Psalm 55:6 I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest. Oh, that I had wings like a dove; then I would fly away and rest! And I say, “Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest; I said, "Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest. And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest. I said, "If only I had wings like a dove! I would fly away and find rest. I said, "O, who will give me the wings of a dove, so that I could fly away and live somewhere else? I say, "I wish I had wings like a dove! I would fly away and settle in a safe place! But I said, “Who would give me wings like a dove?” I had flown and I would have rested. I said, "If only I had wings like a dove- I would fly away and find rest. And I said, Oh that I had wings like a dove! for then I would fly away and be at rest. And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest. And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest. And I said, Oh that I had wings like a dove! Then would I fly away, and be at rest. And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest? And I said, Oh that I had wings like a dove! I would fly away, and be at rest; And I said, Oh that I had wings like a dove! then would I fly away, and be at rest. And I said, O that I had wings like a dove! for then I would fly away, and be at rest. I said, "Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest. And I say, 'Who doth give to me a pinion as a dove? I fly away and rest, Psalmet 55:6 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 55:6 D Sälm 55:6 Псалми 55:6 詩 篇 55:6 我 说 : 但 愿 我 有 翅 膀 像 鸽 子 , 我 就 飞 去 , 得 享 安 息 。 我說:「但願我有翅膀像鴿子,我就飛去,得享安息。 我说:“但愿我有翅膀像鸽子,我就飞去,得享安息。 Psalm 55:6 Žalmů 55:6 Salme 55:6 Psalmen 55:6 תהילים 55:6 וָאֹמַ֗ר מִֽי־יִתֶּן־לִּ֣י אֵ֭בֶר כַּיֹּונָ֗ה אָע֥וּפָה וְאֶשְׁכֹּֽנָה׃ ז ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה ואמר מי־יתן־לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃ Zsoltárok 55:6 La psalmaro 55:6 PSALMIT 55:6 Psaume 55:6 Je dis: Oh! si j'avais les ailes de la colombe, Je m'envolerais, et je trouverais le repos; Et j'ai dit : Ô qui me donnerait des ailes de pigeon? je m'envolerais, et je me poserais en quelque endroit. Psalm 55:6 Ich sprach: O hätte ich Flügel wie Tauben, da ich flöge und wo bliebe! Da sprach ich: O, hätte ich Flügel, wie die Tauben, so wollte ich davonfliegen und irgendwo bleiben! Salmi 55:6 Onde io ho detto: Oh! avessi io delle ale, come le colombe! Io me ne volerei, e mi riparerei in alcun luogo. MAZMUR 55:6 시편 55:6 Psalmi 55:6 Psalmynas 55:6 Psalm 55:6 Salmenes 55:6 Salmos 55:6 Y dije: ¡Quién me diera alas como de paloma! Volaría y hallaría reposo. Y dije: "¡Quién me diera alas como de paloma! Volaría y hallaría reposo. Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría. Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría. Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo , y descansaría. Salmos 55:6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso. Psalmi 55:6 Псалтирь 55:6 (54-7) И я сказал: `кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы;[] Psaltaren 55:6 Psalm 55:6 เพลงสดุดี 55:6 Mezmurlar 55:6 Thi-thieân 55:6 |