Psalm 55:20 My companion attacks his friends; he violates his covenant. As for my companion, he betrayed his friends; he broke his promises. My companion stretched out his hand against his friends; he violated his covenant. He has put forth his hands against those who were at peace with him; He has violated his covenant. He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant. My friend acts violently against those at peace with him; he violates his covenant. Each of my friends raises his hand against his allies; each of my friends breaks his word. He attacks his friends; he breaks his solemn promises to them. They stretched forth a hand against his companion and they smeared his covenant [My best friend] has betrayed his friends. He has broken his solemn promise. He has put forth his hands against such as be at peace with him; he has defiled his covenant. He has put forth his hands against such as were at peace with him: he has broken his covenant. He has put forth his hands against such as be at peace with him: he has broken his covenant. He hath put forth his hands against such as were at peace with him: He hath profaned his covenant. he hath stretched forth his hand to repay. They have defiled his covenant, He hath put forth his hands against such as are at peace with him; he hath profaned his covenant. He hath put forth his hands against such as were at peace with him: he hath profaned his covenant. He hath put forth his hands against such as are at peace with him: he hath broken his covenant. He raises his hands against his friends. He has violated his covenant. He hath sent forth his hands against his well-wishers, He hath polluted his covenant. Psalmet 55:20 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 55:20 D Sälm 55:20 Псалми 55:20 詩 篇 55:20 他 背 了 约 , 伸 手 攻 击 与 他 和 好 的 人 。 他背了約,伸手攻擊與他和好的人。 他背了约,伸手攻击与他和好的人。 Psalm 55:20 Žalmů 55:20 Salme 55:20 Psalmen 55:20 תהילים 55:20 שָׁלַ֣ח יָ֭דָיו בִּשְׁלֹמָ֗יו חִלֵּ֥ל בְּרִיתֹֽו׃ כא שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃ Zsoltárok 55:20 La psalmaro 55:20 PSALMIT 55:20 Psaume 55:20 Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance; [Chacun d'eux] a jeté ses mains sur ceux qui vivaient paisiblement avec lui, [et] a violé son accord. Psalm 55:20 Sie legen ihre Hände an seine Friedsamen und entheiligen seinen Bund. Er legte Hand an die, die in Frieden mit ihm lebten, entweihte seinen Bund. Salmi 55:20 Hanno messa la mano addosso a quelli che vivevano in buona pace con loro; Hanno rotto il lor patto. MAZMUR 55:20 시편 55:20 Psalmi 55:20 Psalmynas 55:20 Psalm 55:20 Salmenes 55:20 Salmos 55:20 Aquel ha extendido sus manos contra los que estaban en paz con él, ha violado su pacto. Aquél ha extendido sus manos contra los que estaban en paz con él, Ha violado su pacto. Extendió el inicuo sus manos contra los que estaban en paz con él; violó su pacto. Extendió sus manos contra sus pacíficos: Viólo su pacto. Extendió sus manos contra sus pacíficos; ensució su pacto. Salmos 55:20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto. Psalmi 55:20 Псалтирь 55:20 (54-21) простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;[] Psaltaren 55:20 Psalm 55:20 เพลงสดุดี 55:20 Mezmurlar 55:20 Thi-thieân 55:20 |