Psalm 55:11 Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets. Everything is falling apart; threats and cheating are rampant in the streets. ruin is in its midst; oppression and fraud do not depart from its marketplace. Destruction is in her midst; Oppression and deceit do not depart from her streets. Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets. destruction is inside it; oppression and deceit never leave its marketplace. Wickedness is at the center of it; fraud and lies never leave its streets. Disaster is within it; violence and deceit do not depart from its public square. Evil, lies and deceit are within it and fraud and deceit do not depart from its streets. Destruction is everywhere. Oppression and fraud never leave the streets. Wickedness is in the midst thereof; deceit and guile depart not from her streets. Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets. Wickedness is in the middle thereof: deceit and guile depart not from her streets. Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets. and injustice. And usury and deceit have not departed from its streets. Perversities are in the midst thereof; and oppression and deceit depart not from its streets. Wickedness is in the midst thereof: oppression and guile depart not from her streets. Wickedness is in the midst of it: deceit and guile depart not from her streets. Destructive forces are within her. Threats and lies don't depart from her streets. Mischiefs are in its midst. Fraud and deceit depart not from its street. Psalmet 55:11 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 55:11 D Sälm 55:11 Псалми 55:11 詩 篇 55:11 邪 恶 在 其 中 ; 欺 压 和 诡 诈 不 离 街 市 。 邪惡在其中,欺壓和詭詐不離街市。 邪恶在其中,欺压和诡诈不离街市。 Psalm 55:11 Žalmů 55:11 Salme 55:11 Psalmen 55:11 תהילים 55:11 הַוֹּ֥ות בְּקִרְבָּ֑הּ וְֽלֹא־יָמִ֥ישׁ מֵ֝רְחֹבָ֗הּ תֹּ֣ךְ וּמִרְמָֽה׃ יב הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה הוות בקרבה ולא־ימיש מרחבה תך ומרמה׃ Zsoltárok 55:11 La psalmaro 55:11 PSALMIT 55:11 Psaume 55:11 La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places. Les calamités sont au milieu d'elle, et la tromperie et la fraude ne partent point de ses places. Psalm 55:11 Schadentun regieret drinnen; Lügen und Trügen läßt nicht von ihrer Gasse. Verderben ist in ihr, und Bedrückung und Trug weichen nicht von ihrem Markte. Salmi 55:11 Dentro di essa non vi è altro che malizie; Frodi ed inganni non si muovono dalle sue piazze. MAZMUR 55:11 시편 55:11 Psalmi 55:11 Psalmynas 55:11 Psalm 55:11 Salmenes 55:11 Salmos 55:11 Hay destrucción en medio de ella, y la opresión y el engaño no se alejan de sus calles. Hay destrucción en medio de ella, Y la opresión y el engaño no se alejan de sus calles. Agravios hay en medio de ella, y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas. Agravios hay en medio de ella, Y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas. Agravios hay en medio de ella, y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas. Salmos 55:11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas. Psalmi 55:11 Псалтирь 55:11 (54-12) посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:[] Psaltaren 55:11 Psalm 55:11 เพลงสดุดี 55:11 Mezmurlar 55:11 Thi-thieân 55:11 |