Psalm 38:14 I have become like one who does not hear, whose mouth can offer no reply. I choose to hear nothing, and I make no reply. I have become like a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes. Yes, I am like a man who does not hear, And in whose mouth are no arguments. Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs. I am like a man who does not hear and has no arguments in his mouth. Indeed, I have become like a man who hears nothing, and in whose mouth there is no rebuke. I am like a man who cannot hear and is incapable of arguing his defense. I have been like a man who does not hear and there is no rebuke in his mouth. I am like one who cannot hear and who can offer no arguments. Thus I was as a man that does not hear, and in whose mouth are no reproofs. Thus I was as a man that hears not, and in whose mouth are no reproofs. Thus I was as a man that hears not, and in whose mouth are no reproofs. Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs. And I became as a man that heareth not : and that hath no reproofs in his mouth. Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs. Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs. Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs. Yes, I am as a man who doesn't hear, in whose mouth are no reproofs. Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs. Psalmet 38:14 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 38:14 D Sälm 38:14 Псалми 38:14 詩 篇 38:14 我 如 不 听 见 的 人 , 口 中 没 有 回 话 。 我如不聽見的人,口中沒有回話。 我如不听见的人,口中没有回话。 Psalm 38:14 Žalmů 38:14 Salme 38:14 Psalmen 38:14 תהילים 38:14 וָאֱהִ֗י כְּ֭אִישׁ אֲשֶׁ֣ר לֹא־שֹׁמֵ֑עַ וְאֵ֥ין בְּ֝פִ֗יו תֹּוכָחֹֽות׃ טו ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות ואהי כאיש אשר לא־שמע ואין בפיו תוכחות׃ Zsoltárok 38:14 La psalmaro 38:14 PSALMIT 38:14 Psaume 38:14 Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique. Je suis, dis-je, comme un homme qui n'entend point, et qui n'a point de réplique en sa bouche. Psalm 38:14 und muß sein wie einer, der nicht hört und der keine Widerrede in seinem Munde hat. Ich ward wie einer, der nicht hört, in dessen Munde keine Widerrede ist. Salmi 38:14 E son come un uomo che non ode; E come uno che non ha replica alcuna in bocca. MAZMUR 38:14 시편 38:14 Psalmi 38:14 Psalmynas 38:14 Psalm 38:14 Salmenes 38:14 Salmos 38:14 Sí, soy como el hombre que no oye, y en cuya boca no hay réplica. Sí, soy como el hombre que no oye, Y en cuya boca no hay réplica. Fui, pues, como un hombre que no oye, y que en su boca no tiene reprensiones. Fuí pues como un hombre que no oye, Y que en su boca no tiene reprensiones. Fui pues como un hombre que no oye, y que en su boca no tiene reprensiones. Salmos 38:14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar. Psalmi 38:14 Псалтирь 38:14 (37-15) и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,[] Psaltaren 38:14 Psalm 38:14 เพลงสดุดี 38:14 Mezmurlar 38:14 Thi-thieân 38:14 |