Psalm 38:12 Those who want to kill me set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie. Meanwhile, my enemies lay traps to kill me. Those who wish me harm make plans to ruin me. All day long they plan their treachery. Those who seek my life lay their snares; those who seek my hurt speak of ruin and meditate treachery all day long. Those who seek my life lay snares for me; And those who seek to injure me have threatened destruction, And they devise treachery all day long. They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. Those who seek my life set traps, and those who want to harm me threaten to destroy me; they plot treachery all day long. Those who seek my life lay snares for me; those who seek to do me harm brag all day long about their wicked planning. Those who seek my life try to entrap me; those who want to harm me speak destructive words; all day long they say deceitful things. And those who seek my life and seek my affliction took me and have spoken lies and have been meditating deceit all day. Those who seek my life lay traps for me. Those who are out to harm me talk about ruining me. All day long they think of ways to deceive me. Those that seek after my life lay snares for me, and those that seek my hurt speak calamities and imagine deceits all the day long. They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and plan deceit all the day long. They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. They also that seek after my life lay snares for me ; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long. And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long. And they that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long. They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long. And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day. Psalmet 38:12 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 38:12 D Sälm 38:12 Псалми 38:12 詩 篇 38:12 那 寻 索 我 命 的 设 下 网 罗 ; 那 想 要 害 我 的 口 出 恶 言 , 终 日 思 想 诡 计 。 那尋索我命的設下網羅,那想要害我的口出惡言,終日思想詭計。 那寻索我命的设下网罗,那想要害我的口出恶言,终日思想诡计。 Psalm 38:12 Žalmů 38:12 Salme 38:12 Psalmen 38:12 תהילים 38:12 וַיְנַקְשׁ֤וּ ׀ מְבַקְשֵׁ֬י נַפְשִׁ֗י וְדֹרְשֵׁ֣י רָ֭עָתִי דִּבְּר֣וּ הַוֹּ֑ות וּ֝מִרְמֹ֗ות כָּל־הַיֹּ֥ום יֶהְגּֽוּ׃ יג וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו וינקשו ׀ מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל־היום יהגו׃ Zsoltárok 38:12 La psalmaro 38:12 PSALMIT 38:12 Psaume 38:12 Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies. Et ceux qui cherchent ma vie, m'ont tendu des filets, et ceux qui cherchent ma perte, parlent de calamités, et songent des tromperies tout le jour. Psalm 38:12 Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um. Und die mir nach dem Leben trachten, legten Schlingen, und die mein Unglück suchen, beschlossen Verderben und sinnen immerfort auf Trug. Salmi 38:12 E questi che cercano l’anima mia mi tendono delle reti; E quelli che procacciano il mio male parlano di malizie, E ragionano di frodi tuttodì. MAZMUR 38:12 시편 38:12 Psalmi 38:12 Psalmynas 38:12 Psalm 38:12 Salmenes 38:12 Salmos 38:12 Los que buscan mi vida me tienden lazos; los que procuran mi mal hablan de mi destrucción, y traman traición todo el día. Los que buscan mi vida me tienden lazos; Los que procuran mi mal hablan de mi destrucción, Y traman traición todo el día. Los que buscaban mi alma tendieron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y meditaban fraudes todo el día. Y los que buscaban mi alma armaron lazos; Y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, Y meditaban fraudes todo el día. Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y todo el día meditaban fraudes. Salmos 38:12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas, Psalmi 38:12 Псалтирь 38:12 (37-13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели [моей] и замышляют всякий день козни;[] Psaltaren 38:12 Psalm 38:12 เพลงสดุดี 38:12 Mezmurlar 38:12 Thi-thieân 38:12 |