Psalm 22:11 Do not be far from me, for trouble is near and there is no one to help. Do not stay so far from me, for trouble is near, and no one else can help me. Be not far from me, for trouble is near, and there is none to help. Be not far from me, for trouble is near; For there is none to help. Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. Do not be far from me, because distress is near and there is no one to help. Do not be so distant from me, for trouble is at hand; indeed, there is no deliverer. Do not remain far away from me, for trouble is near and I have no one to help me. Do not be far from me, because trouble is near, and there is no helper. Do not be so far away from me. Trouble is near, and there is no one to help. Be not far from me; for trouble is near; for there is no one to help. Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help. depart not from me. For tribulation is very near: for there is none to help me. Be not far from me, for trouble is near; for there is none to help. Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. Don't be far from me, for trouble is near. For there is none to help. Be not far from me, For adversity is near, for there is no helper. Psalmet 22:11 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 22:11 D Sälm 22:11 Псалми 22:11 詩 篇 22:11 求 你 不 要 远 离 我 ! 因 为 急 难 临 近 了 , 没 有 人 帮 助 我 。 求你不要遠離我,因為急難臨近了,沒有人幫助我。 求你不要远离我,因为急难临近了,没有人帮助我。 Psalm 22:11 Žalmů 22:11 Salme 22:11 Psalmen 22:11 תהילים 22:11 אַל־תִּרְחַ֣ק מִ֭מֶּנִּי כִּי־צָרָ֣ה קְרֹובָ֑ה כִּי־אֵ֥ין עֹוזֵֽר׃ יב אל-תרחק ממני כי-צרה קרובה כי-אין עוזר אל־תרחק ממני כי־צרה קרובה כי־אין עוזר׃ Zsoltárok 22:11 La psalmaro 22:11 PSALMIT 22:11 Psaume 22:11 Ne t'éloigne pas de moi quand la détresse est proche, Quand personne ne vient à mon secours! Ne t'éloigne point de moi; car la détresse est près [de moi], et il n'y a personne qui me secoure. Psalm 22:11 Sei nicht ferne von mir, denn Angst ist nahe; denn es ist hier kein Helfer. Sei nicht fern von mir, denn Bedrängnis ist nahe, denn es giebt keinen Helfer. Salmi 22:11 Non allontanarti da me; perciocchè l’angoscia è vicina, E non vi è alcuno che mi aiuti. MAZMUR 22:11 시편 22:11 Psalmi 22:11 Psalmynas 22:11 Psalm 22:11 Salmenes 22:11 Salmos 22:11 No estés lejos de mí, porque la angustia está cerca, pues no hay quien ayude. No estés lejos de mí, porque la angustia está cerca, Pues no hay nadie que ayude. No te alejes de mí, porque la angustia está cerca; porque no hay quien ayude. No te alejes de mí, porque la angustia está cerca; Porque no hay quien ayude. No te alejes de mí, porque la angustia está cerca; porque no hay quien ayude. Salmos 22:11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem acuda. Psalmi 22:11 Псалтирь 22:11 (21-12) Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.[] Psaltaren 22:11 Psalm 22:11 เพลงสดุดี 22:11 Mezmurlar 22:11 Thi-thieân 22:11 |