Psalm 19:7
Psalm 19:7
The law of the LORD is perfect, refreshing the soul. The statutes of the LORD are trustworthy, making wise the simple.

The instructions of the LORD are perfect, reviving the soul. The decrees of the LORD are trustworthy, making wise the simple.

The law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple;

The law of the LORD is perfect, restoring the soul; The testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

The instruction of the LORD is perfect, renewing one's life; the testimony of the LORD is trustworthy, making the inexperienced wise.

The Law of the LORD is perfect, restoring life. The testimony of the LORD is steadfast, making foolish people wise.

The law of the LORD is perfect and preserves one's life. The rules set down by the LORD are reliable and impart wisdom to the inexperienced.

The law of Lord Jehovah is without blemish and converts the soul; the testimony of Lord Jehovah is trustworthy and makes infants wise.

The teachings of the LORD are perfect. They renew the soul. The testimony of the LORD is dependable. It makes gullible people wise.

The law of the LORD is perfect, converting the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

The law of Jehovah is perfect, restoring the soul: The testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.

The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones.

The law of Jehovah is perfect, restoring the soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple;

The law of the LORD is perfect, restoring the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

Yahweh's law is perfect, restoring the soul. Yahweh's testimony is sure, making wise the simple.

The law of Jehovah is perfect, refreshing the soul, The testimonies of Jehovah are stedfast, Making wise the simple,

Psalmet 19:7
Ligji i Zotit është i përsosur, ai e përtërin shpirtin; dëshmia e Zotit është e vërtetë dhe e bën të ditur njeriun e thjeshtë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 19:7
ناموس الرب كامل يرد النفس. شهادات الرب صادقة تصيّر الجاهل حكيما‎.

D Sälm 19:7
D Weisung von n Herrn ist aane Fael und füert zo n Löbn. Stütz di drauf! Voll Weisheit ist s, voll Kraft; und weis macht s aau di.

Псалми 19:7
Законът Господен е съвършен, възвръща душата; Изявлението Господно е вярно, дава мъдрост на простия;

詩 篇 19:7
耶 和 華 的 律 法 全 備 , 能 甦 醒 人 心 ; 耶 和 華 的 法 度 確 定 , 能 使 愚 人 有 智 慧 。

耶 和 华 的 律 法 全 备 , 能 苏 醒 人 心 ; 耶 和 华 的 法 度 确 定 , 能 使 愚 人 有 智 慧 。

耶和華的律法全備,能甦醒人心。耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。

耶和华的律法全备,能苏醒人心。耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。

Psalm 19:7
Savršen je Zakon Jahvin - dušu krijepi; pouzdano je Svjedočanstvo Jahvino - neuka uči;

Žalmů 19:7
Zákon Hospodinův jest dokonalý, očerstvující duši, Hospodinovo svědectví pravé, moudrost dávající neumělým.

Salme 19:7
HERRENS Lov er fuldkommen, kvæger Sjælen, HERRENS Vidnesbyrd holder, gør enfoldig viis,

Psalmen 19:7
De wet des HEEREN is volmaakt, bekerende de ziel; de getuigenis des HEEREN is gewis, den slechten wijsheid gevende.

תהילים 19:7
תֹּ֘ורַ֤ת יְהוָ֣ה תְּ֭מִימָה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ עֵד֥וּת יְהוָ֥ה נֶ֝אֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי׃

ח תורת יהוה תמימה משיבת נפש  עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי

תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃

Zsoltárok 19:7
Az Úrnak törvénye tökéletes, megeleveníti a lelket; az Úrnak bizonyságtétele biztos, bölcscsé teszi az együgyût.

La psalmaro 19:7
La instruo de la Eternulo estas perfekta, gxojigas la animon; La atesto de la Eternulo estas certa, gxi sagxigas sensagxulon.

PSALMIT 19:7
Herran laki on täydellinen ja virvoittaa sielut: Herran todistus on vahva ja tekee yksinkertaiset taitaviksi.

Psaume 19:7
La loi de l'Éternel est parfaite, restaurant l'âme; les témoignages de l'Éternel sont sûrs, rendant sages les sots.

La loi de l'Eternel est parfaite, elle restaure l'âme; Le témoignage de l'Eternel est véritable, il rend sage l'ignorant.

La Loi de l'Eternel est parfaite, restaurant l'âme; le témoignage de l'Eternel est assuré, donnant la sagesse au simple.

Psalm 19:7
Sie gehet auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an dasselbe Ende; und bleibt nichts vor ihrer Hitze verborgen.

Das Gesetz des HERRN ist vollkommen und erquickt die Seele; das Zeugnis des HERRN ist gewiß und macht die Unverständigen weise.

Das Gesetz Jahwes ist vollkommen, das Zeugnis Jahwes ist zuverlässig,

Salmi 19:7
La legge dell’Eterno è perfetta, ella ristora l’anima; la testimonianza dell’Eterno è verace, rende savio il semplice.

La Legge del Signore è perfetta, ella ristora l’anima; La testimonianza del Signore è verace, e rende savio il semplice.

MAZMUR 19:7
Bahwa taurat Tuhan itulah sempurna dan ia itu menyegarkan hati; kesaksian Tuhan itulah tentu dan mendatangkan budi kepada orang yang bodoh.

시편 19:7
여호와의 율법은 완전하여 영혼을 소성케 하고 여호와의 증거는 확실하여 우둔한 자로 지혜롭게 하며

Psalmi 19:7
(18-8) lex Domini inmaculata convertens animam testimonium Domini fidele sapientiam praestans parvulis

Psalmynas 19:7
Tobulas Viešpaties įstatymas, jis gaivina sielą. Viešpaties liudijimas tikras, išminties moko paprastuosius.

Psalm 19:7
Tapatahi tonu te ture a Ihowa, he mea whakatahuri i te wairua: pono tonu nga whakaatu a Ihowa, e whakawhaiwhakaaro ana i te kuare.

Salmenes 19:7
Herrens lov er fullkommen, den vederkveger sjelen; Herrens vidnesbyrd er trofast, det gjør den enfoldige vis;

Salmos 19:7
La ley del SEÑOR es perfecta, que restaura el alma; el testimonio del SEÑOR es seguro, que hace sabio al sencillo.

La ley del SEÑOR es perfecta, que restaura el alma; El testimonio del SEÑOR es seguro, que hace sabio al sencillo.

La ley de Jehová es perfecta, que convierte el alma; el testimonio de Jehová es fiel, que hace sabio al sencillo.

La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma: El testimonio de Jehová, fiel, que hace sabio al pequeño.

La ley del SEÑOR es perfecta, que convierte el alma; el testimonio del SEÑOR es fiel, que hace sabio al pequeño.

Salmos 19:7
A lei do SENHOR é perfeita, e revigora todo o ser. As palavras que vêm do SENHORsão dignas de confiança, e transformam os mais humildes em sábios.

A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.   

Psalmi 19:7
Legea Domnului este desăvîrşită, şi înviorează sufletul; mărturia Domnului este adevărată şi dă înţelepciune celui neştiutor.

Псалтирь 19:7
(18:8) Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.

(18-8) Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.[]

Psaltaren 19:7
HERRENS lag är utan brist och vederkvicker själen; HERRENS vittnesbörd är fast och gör den enfaldige vis.

Psalm 19:7
Ang kautusan ng Panginoon ay sakdal, na nagsasauli ng kaluluwa: ang patotoo ng Panginoon ay tunay, na nagpapapantas sa hangal.

เพลงสดุดี 19:7
พระราชบัญญัติของพระเยโฮวาห์รอบคอบและฟื้นฟูจิตวิญญาณ พระโอวาทของพระเยโฮวาห์นั้นแน่นอนกระทำให้คนรู้น้อยมีปัญญา

Mezmurlar 19:7
RABbin yasası yetkindir, cana can katar,
RABbin buyrukları güvenilirdir,
Saf adama bilgelik verir,[]

Thi-thieân 19:7
Luật pháp của Ðức Giê-hô-va là trọn vẹn, bổ linh hồn lại; Sự chứng cớ Ðức Giê-hô-va là chắc chắn, làm cho kẻ ngu dại trở nên khôn ngoan.

Psalm 19:6
Top of Page
Top of Page