Psalm 19:4 Yet their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens God has pitched a tent for the sun. Yet their message has gone throughout the earth, and their words to all the world. God has made a home in the heavens for the sun. Their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun, Their line has gone out through all the earth, And their utterances to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun, Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun, Their message has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world. In the heavens He has pitched a tent for the sun. yet their message goes out into all the world, and their words to the ends of the earth. He has set up a tent for the sun in the heavens, Yet its voice echoes throughout the earth; its words carry to the distant horizon. In the sky he has pitched a tent for the sun. Their Gospel went forth into all the Earth, and their words into the end of the world; in them he pitched his tabernacle for the sun. [Yet,] their sound has gone out into the entire world, their message to the ends of the earth. He has set up a tent in the heavens for the sun, Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tabernacle for the sun, Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he set a tabernacle for the sun, Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he set a tabernacle for the sun, Their line is gone out through all the earth, And their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun, Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world. Their line is gone out through all the earth, and their language to the extremity of the world. In them hath he set a tent for the sun, Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun, Their line hath gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun, Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun, Into all the earth hath their line gone forth, And to the end of the world their sayings, For the sun He placed a tent in them, Psalmet 19:4 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 19:4 D Sälm 19:4 Псалми 19:4 詩 篇 19:4 他 的 量 带 通 遍 天 下 , 他 的 言 语 传 到 地 极 。 神 在 其 间 为 太 阳 安 设 帐 幕 ; 他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕, 他的量带通遍天下,他的言语传到地极。神在其间为太阳安设帐幕, Psalm 19:4 Žalmů 19:4 Salme 19:4 Psalmen 19:4 תהילים 19:4 בְּכָל־הָאָ֨רֶץ ׀ יָ֘צָ֤א קַוָּ֗ם וּבִקְצֵ֣ה תֵ֭בֵל מִלֵּיהֶ֑ם לַ֝שֶּׁ֗מֶשׁ שָֽׂם־אֹ֥הֶל בָּהֶֽם׃ ה בכל-הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם-אהל בהם בכל־הארץ ׀ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם־אהל בהם׃ Zsoltárok 19:4 La psalmaro 19:4 PSALMIT 19:4 Psaume 19:4 Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil. Leur contour couvre toute la terre, et leur voix est allée jusqu'au bout du monde habitable. Il a posé en eux un pavillon pour le soleil; Psalm 19:4 Ihre Schnur geht aus in alle Lande und ihre Rede an der Welt Ende. Er hat der Sonne eine Hütte an ihnen gemacht; In alle Lande geht ihre Meßschnur aus, und ihre Worte bis ans Ende des Erdkreises. Dem Sonnenball hat er ein Zelt an ihnen bereitet. Salmi 19:4 Ma la lor linea esce fuori per tutta la terra, E le lor parole vanno infino all’estremità del mondo. Iddio ha posto in essi un tabernacolo al sole; MAZMUR 19:4 시편 19:4 Psalmi 19:4 Psalmynas 19:4 Psalm 19:4 Salmenes 19:4 Salmos 19:4 Mas por toda la tierra salió su voz, y hasta los confines del mundo sus palabras. En ellos puso una tienda para el sol, Pero por toda la tierra salió su voz, Y hasta los confines del mundo sus palabras. En ellos Dios puso una tienda para el sol, Por toda la tierra salió su hilo, y hasta el extremo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol. Por toda la tierra salió su hilo, Y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol. En toda la tierra salió su hilo, y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol. Salmos 19:4 Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol, Psalmi 19:4 Псалтирь 19:4 (18-5) По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,[] Psaltaren 19:4 Psalm 19:4 เพลงสดุดี 19:4 Mezmurlar 19:4 Thi-thieân 19:4 |