Psalm 19:2
Psalm 19:2
Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.

Day after day they continue to speak; night after night they make him known.

Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge.

Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge.

Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

Day after day they pour out speech; night after night they communicate knowledge.

Day after day they pour forth speech, night after night they reveal knowledge.

Day after day it speaks out; night after night it reveals his greatness.

Day unto day pours forth speech; night unto night shows knowledge.

One day tells a story to the next. One night shares knowledge with the next

One day provides a word for the next day, and one night declares wisdom unto the next night.

Day unto day utters speech, and night unto night shows knowledge.

Day to day utters speech, and night to night shows knowledge.

Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.

Day to day uttereth speech, and night to night sheweth knowledge.

Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

Day to day uttereth speech, and night to night showeth knowledge.

Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.

Day to day uttereth speech, And night to night sheweth knowledge.

Psalmet 19:2
Një ditë i flet ditës tjetër dhe një natë ia tregon tjetrës.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 19:2
‎يوم الى يوم يذيع كلاما وليل الى ليل يبدي علما‎.

D Sälm 19:2
Ain Tag yn n naehstn, und Nacht sait s yn Nacht.

Псалми 19:2
Ден на ден казва слово; И нощ на нощ изявява знание.

詩 篇 19:2
這 日 到 那 日 發 出 言 語 ; 這 夜 到 那 夜 傳 出 知 識 。

这 日 到 那 日 发 出 言 语 ; 这 夜 到 那 夜 传 出 知 识 。

這日到那日發出言語,這夜到那夜傳出知識。

这日到那日发出言语,这夜到那夜传出知识。

Psalm 19:2
Dan danu to objavljuje, a noć noći glas predaje.

Žalmů 19:2
Den po dni vynáší řeč, a noc po noci ukazuje umění.

Salme 19:2
Dag bærer Bud til Dag, Nat lader Nat det vide.

Psalmen 19:2
De dag aan den dag stort overvloediglijk spraak uit, en de nacht aan den nacht toont wetenschap.

תהילים 19:2
יֹ֣ום לְ֭יֹום יַבִּ֣יעַֽ אֹ֑מֶר וְלַ֥יְלָה לְּ֝לַ֗יְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת׃

ג יום ליום יביע אמר  ולילה ללילה יחוה-דעת

יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה־דעת׃

Zsoltárok 19:2
Nap napnak mond beszédet; éj éjnek ad jelentést.

La psalmaro 19:2
Tago al tago transdonas diron, Kaj nokto al nokto faras sciigon.

PSALMIT 19:2
Päivä sanoo päivälle, ja yö ilmoittaa yölle tiedon.

Psaume 19:2
Un jour en proclame la parole à l'autre jour, et une nuit la fait connaître à l'autre nuit.

Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.

Un jour fournit en abondance de quoi parler à [l'autre] jour, et une nuit montre la science à [l'autre] nuit.

Psalm 19:2
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündiget seiner Hände Werk.

Ein Tag sagt's dem andern, und eine Nacht tut's kund der andern.

Ein Tag strömt dem andern die Botschaft zu, und eine Nacht giebt der andern Kunde -

Salmi 19:2
Un giorno sgorga parole all’altro, una notte comunica conoscenza all’altra.

Un giorno dietro all’altro quelli sgorgano parole; Una notte dietro all’altra dichiarano scienza.

MAZMUR 19:2
Maka hari berganti hari mencurahkan bahasanya dengan kelimpahan dan malam berganti malam memasyhurkan pengetahuan.

시편 19:2
날은 날에게 말하고 밤은 밤에게 지식을 전하니

Psalmi 19:2
(18-3) dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam

Psalmynas 19:2
Diena pasakoja dienai, o naktis praneša nakčiai.

Psalm 19:2
E puaki ana te reo o tena rangi, o tena rangi, e whakaatu mohiotanga ana hoki tena po, tena po.

Salmenes 19:2
Den ene dag lar sin tale utstrømme til den annen, og den ene natt forkynner den annen sin kunnskap.

Salmos 19:2
Un día transmite el mensaje al otro día, y una noche a la otra noche revela sabiduría.

Un día transmite el mensaje al otro día, Y una noche a la otra noche revela sabiduría.

Un día emite palabra a otro día, y una noche a otra noche declara sabiduría.

El un día emite palabra al otro día, Y la una noche á la otra noche declara sabiduría.

Un día emite palabra al otro día, y una noche a la otra noche declara sabiduría.

Salmos 19:2
Um dia discursa sobre isso a outro dia, e uma noite compartilha conhecimento com outra noite.

Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.   

Psalmi 19:2
O zi istoriseşte alteia acest lucru, o noapte dă de ştire alteia despre el.

Псалтирь 19:2
(18:3) День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание.

(18-3) День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание.[]

Psaltaren 19:2
den ena dagen talar därom till den andra, och den ena natten kungör det för den andra;

Psalm 19:2
Sa araw-araw ay nagbabadya ng pananalita, at sa gabi-gabi ay nagpapakilala ng kaalaman.

เพลงสดุดี 19:2
วันส่งถ้อยคำให้แก่วัน และคืนแจ้งความรู้ให้แก่คืน

Mezmurlar 19:2
Gün güne söz söyler,
Gece geceye bilgi verir.[]

Thi-thieân 19:2
Ngày nầy giảng cho ngày kia, Ðêm nầy tỏ sự tri thức cho đêm nọ.

Psalm 19:1
Top of Page
Top of Page