Psalm 18:49 Therefore I will praise you, LORD, among the nations; I will sing the praises of your name. For this, O LORD, I will praise you among the nations; I will sing praises to your name. For this I will praise you, O LORD, among the nations, and sing to your name. Therefore I will give thanks to You among the nations, O LORD, And I will sing praises to Your name. Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name. Therefore I will praise You, Yahweh, among the nations; I will sing about Your name. Therefore, I will give thanks to you among the nations, LORD; I will sing praises to your name. So I will give you thanks before the nations, O LORD! I will sing praises to you! Because of this, I shall confess you among the Gentiles, my Lord, and to your Name I shall sing praise. That is why I will give thanks to you, O LORD, among the nations and make music to praise your name. Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the Gentiles and sing praises unto thy name. Therefore will I give thanks unto you, O LORD, among the nations, and sing praises unto your name. Therefore will I give thanks to you, O LORD, among the heathen, and sing praises to your name. Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name. Therefore will I give glory to thee, O Lord, among the nations, and I will sing a psalm to thy name. Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name. Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto thy name. Therefore will I give thanks to thee, O LORD, among the heathen, and sing praises to thy name. Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, and will sing praises to your name. Therefore I confess Thee among nations, O Jehovah, And to Thy name I sing praise, Psalmet 18:49 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 18:49 D Sälm 18:49 Псалми 18:49 詩 篇 18:49 耶 和 华 啊 , 因 此 我 要 在 外 邦 中 称 谢 你 , 歌 颂 你 的 名 。 耶和華啊,因此我要在外邦中稱謝你,歌頌你的名。 耶和华啊,因此我要在外邦中称谢你,歌颂你的名。 Psalm 18:49 Žalmů 18:49 Salme 18:49 Psalmen 18:49 תהילים 18:49 עַל־כֵּ֤ן ׀ אֹודְךָ֖ בַגֹּויִ֥ם ׀ יְהוָ֑ה וּלְשִׁמְךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה׃ נ על-כן אודך בגוים יהוה ולשמך אזמרה על־כן ׀ אודך בגוים ׀ יהוה ולשמך אזמרה׃ Zsoltárok 18:49 La psalmaro 18:49 PSALMIT 18:49 Psaume 18:49 C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Eternel! Et je chanterai à la gloire de ton nom. C'est pourquoi, ô Eternel! je te célébrerai parmi les nations, et je chanterai des Psaumes à ton Nom. Psalm 18:49 Darum will ich dir danken, HERR, unter den Heiden und deinem Namen lobsingen, Darum will ich dich preisen, Jahwe, unter den Heiden und deinem Namen singen, Salmi 18:49 (H18-48) Perciò, o Signore, io ti celebrerò fra le genti, E salmeggerò al tuo Nome; MAZMUR 18:49 시편 18:49 Psalmi 18:49 Psalmynas 18:49 Psalm 18:49 Salmenes 18:49 Salmos 18:49 Por tanto, te alabaré, oh SEÑOR, entre las naciones, y cantaré alabanzas a tu nombre. Por tanto, Te daré gracias, oh SEÑOR, entre las naciones, Y cantaré alabanzas a Tu nombre. Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, y cantaré salmos a tu nombre. Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, Y cantaré á tu nombre. Por tanto yo te confesaré entre los gentiles, oh SEÑOR, y cantaré a tu nombre. Salmos 18:49 Pelo que, ó Senhor, te louvarei entre as nações, e entoarei louvores ao teu nome. Psalmi 18:49 Псалтирь 18:49 (17-50) За то буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,[] Psaltaren 18:49 Psalm 18:49 เพลงสดุดี 18:49 Mezmurlar 18:49 Thi-thieân 18:49 |