Psalm 18:46 The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be God my Savior! The LORD lives! Praise to my Rock! May the God of my salvation be exalted! The LORD lives, and blessed be my rock, and exalted be the God of my salvation— The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation, The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted. The LORD lives--may my rock be praised! The God of my salvation is exalted. The LORD lives! Blessed be my Rock! May the God of my deliverance be exalted! The LORD is alive! My protector is praiseworthy! The God who delivers me is exalted as king! Lord Jehovah is living, and blessed is he who strengthens me; my God and my Savior is exalted! The LORD lives! Thanks be to my rock! May God my Savior be honored. The LORD lives; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted. The LORD lives; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted. The LORD lives; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted. Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation, The Lord liveth, and blessed be my God, and let the God of my salvation be exalted : Jehovah liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of my salvation, The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of my salvation: The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted. Yahweh lives; and blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation, Jehovah liveth -- and blessed is my rock, And exalted is the God of my salvation. Psalmet 18:46 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 18:46 D Sälm 18:46 Псалми 18:46 詩 篇 18:46 耶 和 华 是 活 神 。 愿 我 的 磐 石 被 人 称 颂 ; 愿 救 我 的 神 被 人 尊 崇 。 耶和華是活神!願我的磐石被人稱頌,願救我的神被人尊崇! 耶和华是活神!愿我的磐石被人称颂,愿救我的神被人尊崇! Psalm 18:46 Žalmů 18:46 Salme 18:46 Psalmen 18:46 תהילים 18:46 חַי־יְ֭הוָה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְ֝יָר֗וּם אֱלֹוהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃ מז חי-יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישעי חי־יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישעי׃ Zsoltárok 18:46 La psalmaro 18:46 PSALMIT 18:46 Psaume 18:46 Vive l'Eternel, et béni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté, L'Eternel est vivant, et mon rocher est béni; que donc le Dieu de ma délivrance soit exalté! Psalm 18:46 Der HERR lebt, und gelobt sei mein Hort; und erhoben werde der Gott meines Heils, Es lebt Jahwe und gepriesen ist mein Hort, und hoch erhaben der Gott meines Heils; Salmi 18:46 (H18-45) Viva il Signore, e benedetta sia la mia Rocca; E sia esaltato l’Iddio della mia salute; MAZMUR 18:46 시편 18:46 Psalmi 18:46 Psalmynas 18:46 Psalm 18:46 Salmenes 18:46 Salmos 18:46 El SEÑOR vive, bendita sea mi roca, y ensalzado sea el Dios de mi salvación, El SEÑOR vive, bendita sea mi roca, Y ensalzado sea el Dios de mi salvación, Viva Jehová, y bendita sea mi Roca; y enaltecido sea el Dios de mi salvación: Viva Jehová, y sea bendita mi roca; Y ensalzado sea el Dios de mi salud: Viva el SEÑOR, y bendito sea mi fuerte; y sea ensalzado el Dios de mi salud. Salmos 18:46 Vive o Senhor; bendita seja a minha rocha, e exaltado seja o Deus da minha salvação, Psalmi 18:46 Псалтирь 18:46 (17-47) Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог спасения моего,[] Psaltaren 18:46 Psalm 18:46 เพลงสดุดี 18:46 Mezmurlar 18:46 Thi-thieân 18:46 |