Psalm 18:40 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes. You placed my foot on their necks. I have destroyed all who hated me. You made my enemies turn their backs to me, and those who hated me I destroyed. You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me. Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me. You have made my enemies retreat before me; I annihilate those who hate me. You have made my enemies turn their back to me, and I will destroy those who hate me. You make my enemies retreat; I destroy those who hate me. And you will break my enemies in front of me and I shall silence those who hate me. You made my enemies turn their backs to me, and I destroyed those who hated me. Thou hast also given me the necks of my enemies that I might destroy those that hate me. You have also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me. You have also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me. Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me. And thou hast made my enemies turn their back upon me, and hast destroyed them that hated me. And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed. Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, that I might cut off them that hate me. Thou hast also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me. You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me. As to mine enemies -- Thou hast given to me the neck, As to those hating me -- I cut them off. Psalmet 18:40 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 18:40 D Sälm 18:40 Псалми 18:40 詩 篇 18:40 你 又 使 我 的 仇 敌 在 我 面 前 转 背 逃 跑 , 叫 我 能 以 剪 除 那 恨 我 的 人 。 你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。 你又使我的仇敌在我面前转背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。 Psalm 18:40 Žalmů 18:40 Salme 18:40 Psalmen 18:40 תהילים 18:40 וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃ מא ואיבי נתתה לי ערף ומשנאי אצמיתם ואיבי נתתה לי ערף ומשנאי אצמיתם׃ Zsoltárok 18:40 La psalmaro 18:40 PSALMIT 18:40 Psaume 18:40 Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent. Tu as fait aussi que mes ennemis ont tourné le dos devant moi, et j'ai détruit ceux qui me haïssaient. Psalm 18:40 Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich meine Hasser verstöre. Du ließest meine Feinde vor mir fliehen, und meine Hasser - die rottete ich aus! Salmi 18:40 (H18-39) Ed hai fatto voltar le spalle a’ miei nemici davanti a me; Ed io ho distrutti quelli che mi odiavano. MAZMUR 18:40 시편 18:40 Psalmi 18:40 Psalmynas 18:40 Psalm 18:40 Salmenes 18:40 Salmos 18:40 También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, y destruí a los que me odiaban. También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, Y destruí a los que me odiaban. Y me has dado la cerviz de mis enemigos, para que yo destruya a los que me aborrecen. Y dísteme la cerviz de mis enemigos, Y destruí á los que me aborrecían. Y me diste la cerviz de mis enemigos, y destruí a los que me aborrecían. Salmos 18:40 Fazes também que os meus inimigos me dêem as costas; aos que me odeiam eu os destruo. Psalmi 18:40 Псалтирь 18:40 (17-41) Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня:[] Psaltaren 18:40 Psalm 18:40 เพลงสดุดี 18:40 Mezmurlar 18:40 Thi-thieân 18:40 |