Psalm 18:30 As for God, his way is perfect: The LORD's word is flawless; he shields all who take refuge in him. God's way is perfect. All the LORD's promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. This God—his way is perfect; the word of the LORD proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. As for God, His way is blameless; The word of the LORD is tried; He is a shield to all who take refuge in Him. As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him. God--His way is perfect; the word of the LORD is pure. He is a shield to all who take refuge in Him. As for God, his way is upright; the word of God is pure; he is a shield to all those who take refuge in him. The one true God acts in a faithful manner; the LORD's promise is reliable; he is a shield to all who take shelter in him. God, whose way is perfect; the word of Lord Jehovah is proven, and he is a helper to all who trust upon him. God's way is perfect! The promise of the LORD has proven to be true. He is a shield to all those who take refuge in him. As for God, his way is perfect: the word of the LORD is precise: a shield to all those that wait in him. As for God, his way is perfect: the word of the LORD is proven: he is a shield to all those that trust in him. As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him. As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him. As for my God, his way is undefiled: the words of the Lord are fire tried: he is the protector of all that trust in him. As for ùGod, his way is perfect; the word of Jehovah is tried: he is a shield to all that trust in him. As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried; he is a shield unto all them that trust in him. As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him. As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. God! perfect is His way, The saying of Jehovah is tried, A shield is He to all those trusting in Him. Psalmet 18:30 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 18:30 D Sälm 18:30 Псалми 18:30 詩 篇 18:30 至 於 神 , 他 的 道 是 完 全 的 ; 耶 和 华 的 话 是 炼 净 的 。 凡 投 靠 他 的 , 他 便 作 他 们 的 盾 牌 。 至於神,他的道是完全的,耶和華的話是煉淨的,凡投靠他的,他便做他們的盾牌。 至于神,他的道是完全的,耶和华的话是炼净的,凡投靠他的,他便做他们的盾牌。 Psalm 18:30 Žalmů 18:30 Salme 18:30 Psalmen 18:30 תהילים 18:30 הָאֵל֮ תָּמִ֪ים דַּ֫רְכֹּ֥ו אִמְרַֽת־יְהוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל ׀ הַחֹסִ֬ים בֹּֽו׃ לא האל תמים דרכו אמרת-יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים בו האל תמים דרכו אמרת־יהוה צרופה מגן הוא לכל ׀ החסים בו׃ Zsoltárok 18:30 La psalmaro 18:30 PSALMIT 18:30 Psaume 18:30 Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l'Eternel est éprouvée; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. La voie du [Dieu] Fort est pure; la parole de l'Eternel est affinée : c'est un bouclier à tous ceux qui se confient en lui. Psalm 18:30 Gottes Wege sind vollkommen; die Reden des HERRN sind durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen. Gottes Weg ist vollkommen! Das Wort Jahwes ist durchläutert: ein Schild ist er allen, die bei ihm Zuflucht suchen. Salmi 18:30 (H18-29) La via di Dio è intiera; La parola del Signore è purgata col fuoco; Egli è lo scudo di tutti coloro che sperano in lui. MAZMUR 18:30 시편 18:30 Psalmi 18:30 Psalmynas 18:30 Psalm 18:30 Salmenes 18:30 Salmos 18:30 En cuanto a Dios, su camino es perfecto; acrisolada es la palabra del SEÑOR; El es escudo a todos los que a El se acogen. En cuanto a Dios, Su camino es perfecto; Acrisolada es la palabra del SEÑOR; El es escudo a todos los que a El se acogen. En cuanto a Dios, perfecto es su camino: La palabra de Jehová es acrisolada: Es escudo a todos los que en Él esperan. Dios, perfecto su camino: Es acendrada la palabra de Jehová: Escudo es á todos los que en él esperan. Dios, perfecto su camino; la palabra del SEÑOR afinada; escudo es a todos los que esperan en él. Salmos 18:30 Quanto a Deus, o seu caminho é perfeito; a promessa do Senhor é provada; ele é um escudo para todos os que nele confiam. Psalmi 18:30 Псалтирь 18:30 (17-31) Бог! --Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него.[] Psaltaren 18:30 Psalm 18:30 เพลงสดุดี 18:30 Mezmurlar 18:30 Thi-thieân 18:30 |