Psalm 18:27 You save the humble but bring low those whose eyes are haughty. You rescue the humble, but you humiliate the proud. For you save a humble people, but the haughty eyes you bring down. For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase. For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks. For You rescue an afflicted people, but You humble those with haughty eyes. Indeed, you deliver the oppressed, but you bring down those who exalt themselves in their own eyes. For you deliver oppressed people, but you bring down those who have a proud look. Because you will save the poor people and you will humble the lofty eyes. You save humble people, but you bring down a conceited look. Therefore thou wilt save the humble people; but wilt bring down high looks. For you will save the humble people; but will bring down haughty looks. For you will save the afflicted people; but will bring down high looks. For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down. For thou wilt save the humble people; but wilt bring down the eyes of the proud. For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down. For thou wilt save the afflicted people; but the haughty eyes thou wilt bring down. For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks. For you will save the afflicted people, but the haughty eyes you will bring down. For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall. Psalmet 18:27 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 18:27 D Sälm 18:27 Псалми 18:27 詩 篇 18:27 困 苦 的 百 姓 , 你 必 拯 救 ; 高 傲 的 眼 目 , 你 必 使 他 降 卑 。 困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。 困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。 Psalm 18:27 Žalmů 18:27 Salme 18:27 Psalmen 18:27 תהילים 18:27 כִּֽי־אַ֭תָּה עַם־עָנִ֣י תֹושִׁ֑יעַ וְעֵינַ֖יִם רָמֹ֣ות תַּשְׁפִּֽיל׃ כח כי-אתה עם-עני תושיע ועינים רמות תשפיל כי־אתה עם־עני תושיע ועינים רמות תשפיל׃ Zsoltárok 18:27 La psalmaro 18:27 PSALMIT 18:27 Psaume 18:27 Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et tu abaisses les regards hautains. Car tu sauves le peuple affligé, et tu abaisses les yeux hautains. Psalm 18:27 Denn du hilfst dem elenden Volk, und die hohen Augen erniedrigst du. Denn du schaffst Hilfe gedrücktem Volk, aber hoffärtige Augen erniedrigst du. Salmi 18:27 (H18-26) Perciocchè tu sei quel che salvi la gente afflitta, Ed abbassi gli occhi altieri; MAZMUR 18:27 시편 18:27 Psalmi 18:27 Psalmynas 18:27 Psalm 18:27 Salmenes 18:27 Salmos 18:27 Porque tú salvas al pueblo afligido, pero humillas los ojos altivos. Porque Tú salvas al pueblo afligido, Pero humillas los ojos altivos. Y tú salvarás al pueblo afligido, y humillarás los ojos altivos. Y tú salvarás al pueblo humilde, Y humillarás los ojos altivos. Por tanto al pueblo humilde salvarás, y los ojos altivos humillarás. Salmos 18:27 Porque tu livras o povo aflito, mas os olhos altivos tu os abates. Psalmi 18:27 Псалтирь 18:27 (17-28) ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь.[] Psaltaren 18:27 Psalm 18:27 เพลงสดุดี 18:27 Mezmurlar 18:27 Thi-thieân 18:27 |