Psalm 145:7 They celebrate your abundant goodness and joyfully sing of your righteousness. Everyone will share the story of your wonderful goodness; they will sing with joy about your righteousness. They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness. They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness And will shout joyfully of Your righteousness. They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. They will give a testimony of Your great goodness and will joyfully sing of Your righteousness. They will extol the fame of your abundant goodness, and will sing out loud about your righteousness. They will talk about the fame of your great kindness, and sing about your justice. Your righteous ones will seek the remembrance of your many favors and they will find. They will announce what they remember of your great goodness, and they will joyfully sing about your righteousness. Zain They shall proclaim the memory of thy great goodness and shall sing of thy righteousness. They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness. They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness. They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness. They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice. They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness. They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness. The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing. Psalmet 145:7 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 145:7 D Sälm 145:7 Псалми 145:7 詩 篇 145:7 他 们 记 念 你 的 大 恩 就 要 传 出 来 , 并 要 歌 唱 你 的 公 义 。 他們記念你的大恩就要傳出來,並要歌唱你的公義。 他们记念你的大恩就要传出来,并要歌唱你的公义。 Psalm 145:7 Žalmů 145:7 Salme 145:7 Psalmen 145:7 תהילים 145:7 זֵ֣כֶר רַב־טוּבְךָ֣ יַבִּ֑יעוּ וְצִדְקָתְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃ ז זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו זכר רב־טובך יביעו וצדקתך ירננו׃ Zsoltárok 145:7 La psalmaro 145:7 PSALMIT 145:7 Psaume 145:7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu'on célèbre ta justice! [Zaïn.] Ils répandront la mémoire de ta grande bonté, et ils raconteront avec chant de triomphe ta justice. Psalm 145:7 daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme. Das Gedächtnis deiner großen Güte sollen sie ausströmen und über deine Gerechtigkeit jubeln. Salmi 145:7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia. MAZMUR 145:7 시편 145:7 Psalmi 145:7 Psalmynas 145:7 Psalm 145:7 Salmenes 145:7 Salmos 145:7 Ellos proclamarán con entusiasmo la memoria de tu mucha bondad, y cantarán con gozo de tu justicia. Ellos proclamarán con entusiasmo la memoria de Tu mucha bondad, Y cantarán con gozo de Tu justicia. Proclamarán la memoria de tu gran bondad, y cantarán de tu justicia. Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, Y cantarán tu justicia. Zain Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia. Salmos 145:7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça. Psalmi 145:7 Псалтирь 145:7 (144-7) Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.[] Psaltaren 145:7 Psalm 145:7 เพลงสดุดี 145:7 Mezmurlar 145:7 Thi-thieân 145:7 |