Psalm 145:16 You open your hand and satisfy the desires of every living thing. When you open your hand, you satisfy the hunger and thirst of every living thing. You open your hand; you satisfy the desire of every living thing. You open Your hand And satisfy the desire of every living thing. Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. You open Your hand and satisfy the desire of every living thing. You open your hand and keep on satisfying the desire of every living thing. You open your hand, and fill every living thing with the food they desire. You open your hand and satisfy the desire of everyone who lives. You open your hand, and you satisfy the desire of every living thing. Pe Thou dost open thine hand and satisfy the desire of every living thing. You open your hand, and satisfy the desire of every living thing. You open your hand, and satisfy the desire of every living thing. Thou openest thy hand, And satisfiest the desire of every living thing. Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature. Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing. Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living creature. You open your hand, and satisfy the desire of every living thing. Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing. Psalmet 145:16 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 145:16 D Sälm 145:16 Псалми 145:16 詩 篇 145:16 你 张 手 , 使 有 生 气 的 都 随 愿 饱 足 。 你張手,使有生氣的都隨願飽足。 你张手,使有生气的都随愿饱足。 Psalm 145:16 Žalmů 145:16 Salme 145:16 Psalmen 145:16 תהילים 145:16 פֹּותֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכָל־חַ֣י רָצֹֽון׃ טז פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון פותח את־ידך ומשביע לכל־חי רצון׃ Zsoltárok 145:16 La psalmaro 145:16 PSALMIT 145:16 Psaume 145:16 Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie. [Pe.] Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait toute créature vivante. Psalm 145:16 Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen. Du thust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige mit Wohlgefallen. Salmi 145:16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente MAZMUR 145:16 시편 145:16 Psalmi 145:16 Psalmynas 145:16 Psalm 145:16 Salmenes 145:16 Salmos 145:16 Abres tu mano, y sacias el deseo de todo ser viviente. Abres Tu mano, Y sacias el deseo de todo ser viviente. Abres tu mano, y colmas de bendición a todo viviente. Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente. Pe Abres tu mano, y sacias el deseo de todo viviente. Salmos 145:16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes. Psalmi 145:16 Псалтирь 145:16 (144-16) открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.[] Psaltaren 145:16 Psalm 145:16 เพลงสดุดี 145:16 Mezmurlar 145:16 Thi-thieân 145:16 |