Psalm 140:9 Those who surround me proudly rear their heads; may the mischief of their lips engulf them. Let my enemies be destroyed by the very evil they have planned for me. As for the head of those who surround me, let the mischief of their lips overwhelm them! "As for the head of those who surround me, May the mischief of their lips cover them. As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. When those who surround me rise up, may the trouble their lips cause overwhelm them. May those who surround me discover that the trouble they talk about falls on their own head! As for the heads of those who surround me--may the harm done by their lips overwhelm them! “The evil of their lips will cover them.” Let the heads of those who surround me be covered with their own threats. As for the head of those that compass me about, let the perversion of their own lips cover them. As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them. The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them. As for the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them. As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. As for the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them. As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them. The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them. Psalmet 140:9 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 140:9 D Sälm 140:9 Псалми 140:9 詩 篇 140:9 至 於 那 些 昂 首 围 困 我 的 人 , 愿 他 们 嘴 唇 的 奸 恶 陷 害 ( 原 文 是 遮 蔽 自 己 ) ! 至於那些昂首圍困我的人,願他們嘴唇的奸惡陷害自己。 至于那些昂首围困我的人,愿他们嘴唇的奸恶陷害自己。 Psalm 140:9 Žalmů 140:9 Salme 140:9 Psalmen 140:9 תהילים 140:9 רֹ֥אשׁ מְסִבָּ֑י עֲמַ֖ל שְׂפָתֵ֣ימֹו [יְכַסּוּמֹו כ] (יְכַסֵּֽמֹו ׃ ק) י ראש מסבי-- עמל שפתימו יכסומו (יכסימו) ראש מסבי עמל שפתימו [יכסומו כ] (יכסמו ׃ ק) Zsoltárok 140:9 La psalmaro 140:9 PSALMIT 140:9 Psaume 140:9 Que sur la tête de ceux qui m'environnent Retombe l'iniquité de leurs lèvres! Quant aux principaux de ceux qui m'assiégent, que la peine de leurs lèvres les couvre. Psalm 140:9 Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen. Laß nicht das Haupt erheben, die mich umgeben; das Unheil, das ihre Lippen stiften, möge sie bedecken. Salmi 140:9 Fa’ che la perversità delle labbra Di coloro che m’intorniano copra loro la testa. MAZMUR 140:9 시편 140:9 Psalmi 140:9 Psalmynas 140:9 Psalm 140:9 Salmenes 140:9 Salmos 140:9 En cuanto a los que me rodean, que la malicia de sus labios los cubra. En cuanto a los que me rodean, Que la malicia de sus labios los cubra. En cuanto a los que por todas partes me rodean, la maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza. En cuanto á los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza. En cuanto a la cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra. Salmos 140:9 Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios. Psalmi 140:9 Псалтирь 140:9 (139-10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.[] Psaltaren 140:9 Psalm 140:9 เพลงสดุดี 140:9 Mezmurlar 140:9 Thi-thieân 140:9 |