Psalm 140:7
Psalm 140:7
Sovereign LORD, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.

O Sovereign LORD, the strong one who rescued me, you protected me on the day of battle.

O LORD, my Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.

"O GOD the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.

O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

Lord GOD, my strong Savior, You shield my head on the day of battle.

LORD, my Lord, my strong deliverer, you have protected my head in the time of battle.

O sovereign LORD, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.

“Lord Jehovah, my mighty Savior! The shelter of my head in the day of war!”

O LORD Almighty, the strong one who saves me, you have covered my head in the day of battle.

O GOD the Lord, the strength of my saving health, cover thou my head in the day of battle.

O GOD the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.

O GOD the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.

O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.

O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.

Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.

O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.

O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.

Psalmet 140:7
O Zot Perëndi, ti je forca e shpëtimit tim, ti e ke mbuluar kokën time ditën e betejës.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 140:7
‎يا رب السيد قوة خلاصي ظللت راسي في يوم القتال‎.

D Sälm 140:7
Herr, mein Herrscher und mein Heiland, wenn s mi packend, schirmst mi du!

Псалми 140:7
Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.

詩 篇 140:7
主 ─ 耶 和 華 、 我 救 恩 的 力 量 啊 , 在 爭 戰 的 日 子 , 你 遮 蔽 了 我 的 頭 。

主 ─ 耶 和 华 、 我 救 恩 的 力 量 啊 , 在 争 战 的 日 子 , 你 遮 蔽 了 我 的 头 。

主耶和華,我救恩的力量啊,在爭戰的日子,你遮蔽了我的頭。

主耶和华,我救恩的力量啊,在争战的日子,你遮蔽了我的头。

Psalm 140:7
Jahve, Gospode moj, spasitelju silni moj, u dan boja zakloni mi glavu!

Žalmů 140:7
Hospodine Pane, sílo spasení mého, kterýž přikrýváš hlavu mou v čas boje,

Salme 140:7
HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved paa Stridens Dag.

Psalmen 140:7
HEERE, Heere, Sterkte mijns heils! Gij hebt mijn hoofd bedekt ten dage der wapening.

תהילים 140:7
יְהֹוִ֣ה אֲ֭דֹנָי עֹ֣ז יְשׁוּעָתִ֑י סַכֹּ֥תָה לְ֝רֹאשִׁ֗י בְּיֹ֣ום נָֽשֶׁק׃

ח יהוה אדני עז ישועתי  סכתה לראשי ביום נשק

יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק׃

Zsoltárok 140:7
Én Uram, Istenem, szabadításom ereje: fedezd be fejemet a háború napján!

La psalmaro 140:7
Ho Eternulo, mia Sinjoro, forto de mia savo, Vi sxirmas mian kapon en la tago de batalo.

PSALMIT 140:7
Herra, Herra, väkevä apuni! sinä varjelet minun pääni sodan aikana.

Psaume 140:7
L'Éternel, le Seigneur, est la force de mon salut; tu as couvert ma tête au jour des armes.

Eternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.

Ô Eternel! Seigneur! la force de mon salut, tu as couvert de toutes parts ma tête au jour de la bataille.

Psalm 140:7
Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!

HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.

"Jahwe, Herr, du meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt am Tage des Streits.

Salmi 140:7
O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.

O Signore Iddio, che sei la forza della mia salute, Tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi;

MAZMUR 140:7
Ya Hua Tuhan! Engkaulah kuat selamatku; Engkau telah menudungi kepalaku tatkala aku berperang.

시편 140:7
내 구원의 능력이신 주 여호와여, 전쟁의 날에 주께서 내 머리를 가리우셨나이다

Psalmi 140:7
(139-7) dixi Domino Deus meus tu audi Domine vocem deprecationis meae

Psalmynas 140:7
Viešpatie Dieve, mano išgelbėjimo stiprybe, Tu pridengi kovoje mano galvą.

Psalm 140:7
E Ihowa, e te Ariki, e te kaha o toku whakaoranga, nau i hipoki toku upoko i te ra o te tatauranga.

Salmenes 140:7
Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.

Salmos 140:7
Oh DIOS, Señor, poder de mi salvación, tú cubriste mi cabeza en el día de la batalla.

Oh DIOS, Señor, poder de mi salvación, Tú cubriste mi cabeza en el día de la batalla.

Jehová Señor, la fortaleza de mi salvación, tú pusiste a cubierto mi cabeza en el día de la batalla.

Jehová Señor, fortaleza de mi salud, Tú pusiste á cubierto mi cabeza el día de las armas.

Oh DIOS el Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.

Salmos 140:7
Ó soberano SENHOR, meu Deus e meu Salvador, tu me proteges a cabeça no dia do combate.

Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.   

Psalmi 140:7
Doamne, Dumnezeule, tăria mîntuirii mele, Tu-mi acoperi capul în ziua luptei.``

Псалтирь 140:7
(139:8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою вдень брани.

(139-8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.[]

Psaltaren 140:7
HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.

Psalm 140:7
Oh Dios na Panginoon, na kalakasan ng aking kaligtasan, iyong tinakpan ang ulo ko sa kaarawan ng pagbabaka.

เพลงสดุดี 140:7
ข้าแต่พระเจ้าคือองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรงเป็นกำลังแห่งความรอดของข้าพระองค์ พระองค์ทรงคลุมศีรษะข้าพระองค์ไว้ในยามศึก

Mezmurlar 140:7
Ey Egemen RAB, güçlü kurtarıcım,
Savaş gününde başımı korudun.[]

Thi-thieân 140:7
Hỡi Chúa Giê-hô-va, là sức lực về sự cứu rỗi tôi, Chúa che chở đầu tôi trong ngày chiến trận.

Psalm 140:6
Top of Page
Top of Page