Psalm 140:3
Psalm 140:3
They make their tongues as sharp as a serpent's; the poison of vipers is on their lips.

Their tongues sting like a snake; the venom of a viper drips from their lips. Interlude

They make their tongue sharp as a serpent’s, and under their lips is the venom of asps. Selah

They sharpen their tongues as a serpent; Poison of a viper is under their lips. Selah.

They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.

They make their tongues as sharp as a snake's bite; viper's venom is under their lips. Selah

They sharpen their tongues like a serpent; the venom of vipers is on their lips. Interlude

Their tongues wound like a serpent; a viper's venom is behind their lips. (Selah)

Who have sharpened their tongues like a snake and the venom of an asp is under their lips.

They make their tongues as sharp as a snake's [fang]. Their lips hide the venom of poisonous snakes. [Selah]

They have sharpened their tongue like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.

They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.

They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.

They have sharpened their tongue like a serpent; Adders poison is under their lips. Selah

They have sharpened their tongues like a serpent: the venom of saps is under their lips.

They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.

They have sharpened their tongue like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah

They have sharpened their tongues like a serpent; adder's poison is under their lips. Selah.

They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. Selah.

They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder is under their lips. Selah.

Psalmet 140:3
Mprehin gjuhën e tyre si gjarpëri dhe kanë helm gjarpëri nën buzët e tyre. (Sela)

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 140:3
‎سنوا ألسنتهم كحية حمة الافعوان تحت شفاههم. سلاه‎.

D Sälm 140:3
Scharf wie d Schlang habnd s iene Zungenn; Naaterngift quillt vürher draus.

Псалми 140:3
Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села).

詩 篇 140:3
他 們 使 舌 頭 尖 利 如 蛇 , 嘴 裡 有 虺 蛇 的 毒 氣 。 ( 細 拉 )

他 们 使 舌 头 尖 利 如 蛇 , 嘴 里 有 虺 蛇 的 毒 气 。 ( 细 拉 )

他們使舌頭尖利如蛇,嘴裡有虺蛇的毒氣。(細拉)

他们使舌头尖利如蛇,嘴里有虺蛇的毒气。(细拉)

Psalm 140:3
Kao zmije bruse jezike svoje, pod usnama im je otrov ljutičin.

Žalmů 140:3
Naostřují jazyk svůj jako had, jed lítého hada jest ve rtech jejich. Sélah.

Salme 140:3
De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. — Sela.

Psalmen 140:3
Zij scherpen hun tong, als een slang; heet addervergift is onder hun lippen. Sela.

תהילים 140:3
שָֽׁנֲנ֣וּ לְשֹׁונָם֮ כְּֽמֹו־נָ֫חָ֥שׁ חֲמַ֥ת עַכְשׁ֑וּב תַּ֖חַת שְׂפָתֵ֣ימֹו סֶֽלָה׃

ד שננו לשונם כמו-נחש  חמת עכשוב--תחת שפתימו סלה

שננו לשונם כמו־נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה׃

Zsoltárok 140:3
Nyelvöket élesítik, mint a kígyó; áspiskígyó mérge van ajkaik alatt. Szela.

La psalmaro 140:3
Kiuj akrigas sian langon, kiel serpento; Veneno de vipuro estas sub iliaj lipoj. Sela.

PSALMIT 140:3
He hiovat kieltänsä niinkuin kärme: kyykärmeen myrkky on heidän huultensa alla, Sela!

Psaume 140:3
Ils affilent leur langue comme un serpent, il y a du venin d'aspic sous leurs lèvres. Sélah.

Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic. Pause.

Ils affilent leur langue comme un serpent; il y a du venin de vipères sous leurs lèvres; [Sélah.]

Psalm 140:3
die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.

Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)

Sie haben ihre Zunge wie eine Schlange geschärft, Otterngift ist unter ihren Lippen. Sela.

Salmi 140:3
Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. Sela.

Aguzzano la lor lingua come il serpente; Veleno d’aspido è sotto alle lor labbra. Sela.

MAZMUR 140:3
Mereka itupun menajamkan lidahnya seperti ular; bahwa bisa ular beludak adalah di bawah bibir mereka itu. -- Selah.

시편 140:3
뱀 같이 그 혀를 날카롭게 하니 그 입술 아래는 독사의 독이 있나이다 (셀라)

Psalmi 140:3
(139-3) qui cogitaverunt malitias in corde tota die versati sunt in proeliis

Psalmynas 140:3
Jų liežuvis yra aštrus kaip gyvatės, angių nuodai yra už jų lūpų.

Psalm 140:3
Kua whakakoia to ratou arero, ano he nakahi: kei raro i o ratou ngutu te wai whakamate o te neke. (Hera.

Salmenes 140:3
De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. Sela.

Salmos 140:3
Aguzan su lengua como serpiente; veneno de víbora hay bajo sus labios. Selah

Aguzan su lengua como serpiente; Veneno de víbora hay bajo sus labios. (Selah)

Aguzaron su lengua como la serpiente; veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah)

Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)

Aguzaron su lengua como la serpiente; veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)

Salmos 140:3
Eles aguçam sua língua como a da serpente; têm veneno de víbora sob os lábios.

Aguçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios.   

Psalmi 140:3
Ei îşi ascut limba ca un şarpe, au pe buze o otravă de năpîrcă. -

Псалтирь 140:3
(139:4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.

(139-4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.[]

Psaltaren 140:3
De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. Sela.

Psalm 140:3
Kanilang inihasa ang kanilang dila na parang ahas; kamandag ng mga ahas ay nasa kanilang mga labi. (Selah)

เพลงสดุดี 140:3
เขาทำลิ้นของเขาให้คมเหมือนลิ้นงู และภายใต้ริมฝีปากของเขามีพิษของงูหางไหม้ เซลาห์

Mezmurlar 140:3
Yılan gibi dillerini bilerler,
Engerek zehiri var dudaklarının altında. "iSela[]

Thi-thieân 140:3
Chúng nó mài nhọn lưỡi mình như rắn, Có nọc độc rắn hổ trong môi mình.

Psalm 140:2
Top of Page
Top of Page