Psalm 139:24 See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting. Point out anything in me that offends you, and lead me along the path of everlasting life. And see if there be any grievous way in me, and lead me in the way everlasting! And see if there be any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way. And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. See if there is any offensive way in me; lead me in the everlasting way. See if there is any offensive tendency in me, and lead me in the eternal way. See if there is any idolatrous tendency in me, and lead me in the reliable ancient path! And see if there is a way of lies in me; lead me in your eternal way! See whether I am on an evil path. Then lead me on the everlasting path. and see if there be any wicked way in me, and lead me in the way eternal. And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. And see if there be in me the way of iniquity: and lead me in the eternal way. And see if there be any grievous way in me; and lead me in the way everlasting. And see if there be any way of wickedness in me, and lead me in the way everlasting. And see if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. For the Chief Musician. A Psalm by David. And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during! Psalmet 139:24 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 139:24 D Sälm 139:24 Псалми 139:24 詩 篇 139:24 看 在 我 里 面 有 甚 麽 恶 行 没 有 , 引 导 我 走 永 生 的 道 路 。 看在我裡面有什麼惡行沒有,引導我走永生的道路。 看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。 Psalm 139:24 Žalmů 139:24 Salme 139:24 Psalmen 139:24 תהילים 139:24 וּרְאֵ֗ה אִם־דֶּֽרֶךְ־עֹ֥צֶב בִּ֑י וּ֝נְחֵ֗נִי בְּדֶ֣רֶךְ עֹולָֽם׃ כד וראה אם-דרך-עצב בי ונחני בדרך עולם וראה אם־דרך־עצב בי ונחני בדרך עולם׃ Zsoltárok 139:24 La psalmaro 139:24 PSALMIT 139:24 Psaume 139:24 Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l'éternité! Et regarde s'il y a en moi aucun dessein de chagriner autrui; et conduis-moi par la voie du monde. Psalm 139:24 Und siehe, ob ich auf bösem Wege bin, und leite mich auf ewigem Wege. Und siehe, ob ein Weg, der zu Schmerzen führt, bei mir zu finden sei, und leite mich auf ewigem Wege! Salmi 139:24 E vedi se vi è in me alcuna via iniqua; E giudami per la via del mondo. MAZMUR 139:24 시편 139:24 Psalmi 139:24 Psalmynas 139:24 Psalm 139:24 Salmenes 139:24 Salmos 139:24 Y ve si hay en mí camino malo, y guíame en el camino eterno. Y ve si hay en mí camino malo, Y guíame en el camino eterno. Y ve si hay en mí camino de perversidad, y guíame en el camino eterno. Y ve si hay en mí camino de perversidad, Y guíame en el camino eterno. y ve si hay en mí camino de perversidad, y guíame en el camino eterno. Salmos 139:24 vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno. Psalmi 139:24 Псалтирь 139:24 (138-24) и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.[] Psaltaren 139:24 Psalm 139:24 เพลงสดุดี 139:24 Mezmurlar 139:24 Thi-thieân 139:24 |