Psalm 139:2
Psalm 139:2
You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar.

You know when I sit down or stand up. You know my thoughts even when I'm far away.

You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from afar.

You know when I sit down and when I rise up; You understand my thought from afar.

Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.

You know when I sit down and when I stand up; You understand my thoughts from far away.

You know when I rest and when I am active. You understand what I am thinking when I am distant from you.

You know when I sit down and when I get up; even from far away you understand my motives.

You know my sitting and my rising; you have understood my reasonings from the high place.

You alone know when I sit down and when I get up. You read my thoughts from far away.

Thou knowest my sitting down and my rising up, thou dost understand my thoughts from afar.

You know my downsitting and my uprising, you understand my thought afar off.

You know my sitting down and my rising up, you understand my thought afar off.

Thou knowest my downsitting and mine uprising; Thou understandest my thought afar off.

thou hast know my sitting down, and my rising up.

Thou knowest my down-sitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off;

Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.

Thou knowest my down-sitting and my up rising, thou understandest my thought afar off.

You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.

Thou -- Thou hast known my sitting down, And my rising up, Thou hast attended to my thoughts from afar.

Psalmet 139:2
Ti e di kur ulem dhe kur ngrihem, ti e kupton nga larg mendimin tim.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 139:2
‎انت عرفت جلوسي وقيامي. فهمت فكري من بعيد

D Sälm 139:2
Ob sitz, ob stee i, dös waisst du aau allss. Was i mir zammdenk, list von dyr Weitn ab.

Псалми 139:2
Ти познаваш сядането ми и ставането ми; Разбираш помислите ми от далеч,

詩 篇 139:2
我 坐 下 , 我 起 來 , 你 都 曉 得 ; 你 從 遠 處 知 道 我 的 意 念 。

我 坐 下 , 我 起 来 , 你 都 晓 得 ; 你 从 远 处 知 道 我 的 意 念 。

我坐下,我起來,你都曉得,你從遠處知道我的意念。

我坐下,我起来,你都晓得,你从远处知道我的意念。

Psalm 139:2
ti znaš kada sjednem i kada ustanem, izdaleka ti već misli moje poznaješ.

Žalmů 139:2
Ty znáš sednutí mé i povstání mé, rozumíš myšlení mému zdaleka.

Salme 139:2
Du ved, naar jeg sidder, og naar jeg staar op, du fatter min Tanke i Frastand,

Psalmen 139:2
Gij weet mijn zitten en mijn opstaan; Gij verstaat van verre mijn gedachten.

תהילים 139:2
אַתָּ֣ה יָ֭דַעְתָּ שִׁבְתִּ֣י וְקוּמִ֑י בַּ֥נְתָּה לְ֝רֵעִ֗י מֵרָחֹֽוק׃

ב אתה ידעת שבתי וקומי  בנתה לרעי מרחוק

אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק׃

Zsoltárok 139:2
Te ismered ülésemet és felkelésemet, messzirõl érted gondolatomat.

La psalmaro 139:2
Vi scias, kiam mi sidas kaj kiam mi levigxas; Vi komprenas mian penson de malproksime.

PSALMIT 139:2
Joko minä istun eli nousen, niin sinä sen tiedät: sinä ymmärrät taampaa ajatukseni.

Psaume 139:2
Tu connais quand je m'assieds et quand je me lève, tu discernes de loin ma pensée;

Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée;

Tu connais quand je m'assieds et quand je me lève; tu aperçois de loin ma pensée.

Psalm 139:2
Ich sitze oder stehe auf, so weißest du es: du verstehest meine Gedanken von ferne.

Ich sitze oder stehe auf, so weißt du es; du verstehst meine Gedanken von ferne.

Du weißt mein Sitzen und mein Aufstehen; du verstehst meine Gedanken von ferne.

Salmi 139:2
Tu sai quando mi seggo e quando m’alzo, tu intendi da lungi il mio pensiero.

Tu vedi quando mi seggo, e quando mi alzo; Tu intendi da lungi il mio pensiero.

MAZMUR 139:2
dan Engkau juga mengetahui akan dudukku dan akan bangkitku berdiri; dari jauh juga Engkau mengetahui akan segala kepikiranku.

시편 139:2
주께서 나의 앉고 일어섬을 아시며 멀리서도 나의 생각을 통촉하시오며

Psalmi 139:2
(138-2) tu cognovisti sessionem meam et surrectionem meam

Psalmynas 139:2
Tu žinai, kada keliuosi ir kada atsisėdu, Tu supranti mano mintis.

Psalm 139:2
E matau ana koe ki toku nohoanga iho, ki toku whakatikanga ake; e mohio ana koe ki oku whakaaro i tawhiti.

Salmenes 139:2
Enten jeg sitter, eller jeg står op, da vet du det; du forstår min tanke langt fra.

Salmos 139:2
Tú conoces mi sentarme y mi levantarme; desde lejos comprendes mis pensamientos.

Tú conoces mi sentarme y mi levantarme; Desde lejos comprendes mis pensamientos.

Tú conoces mi sentarme y mi levantarme, desde lejos entiendes mis pensamientos.

Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme, Has entendido desde lejos mis pensamientos.

Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme, has entendido desde lejos mis pensamientos.

Salmos 139:2
Sabes quando me sento e quando me levanto, e acompanhas o meu pensamento onde quer que eu esteja.

Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.   

Psalmi 139:2
ştii cînd stau jos şi cînd mă scol, şi de departe îmi pătrunzi gîndul.

Псалтирь 139:2
(138:2) Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.

(138-2) Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.[]

Psaltaren 139:2
Evad jag sitter eller uppstår, vet du det; du förstår mina tankar fjärran ifrån.

Psalm 139:2
Iyong nakikilala ang aking pag-upo at ang aking pagtindig, iyong nauunawa ang aking pagiisip sa malayo.

เพลงสดุดี 139:2
เมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงทราบ พระองค์ทรงประจักษ์ในความคิดของข้าพระองค์ได้แต่ไกล

Mezmurlar 139:2
Oturup kalkışımı bilirsin,
Niyetimi uzaktan anlarsın.[]

Thi-thieân 139:2
Chúa biết khi tôi ngồi, lúc tôi đứng dậy; Từ xa Chúa hiểu biết ý tưởng tôi.

Psalm 139:1
Top of Page
Top of Page