Psalm 139:15 My frame was not hidden from you when I was made in the secret place, when I was woven together in the depths of the earth. You watched me as I was being formed in utter seclusion, as I was woven together in the dark of the womb. My frame was not hidden from you, when I was being made in secret, intricately woven in the depths of the earth. My frame was not hidden from You, When I was made in secret, And skillfully wrought in the depths of the earth; My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth. My bones were not hidden from You when I was made in secret, when I was formed in the depths of the earth. My frame was not hidden from you while I was being crafted in a hidden place, knit together in the depths of the earth. my bones were not hidden from you, when I was made in secret and sewed together in the depths of the earth. And my bones were not hidden from you; when I was made in secret, I went down to the lower parts of the earth. My bones were not hidden from you when I was being made in secret, when I was being skillfully woven in an underground workshop. My body was not hid from thee, even though I was made in secret and brought together in the lowest parts of the earth. My frame was not hid from you, when I was made in secret, and skillfully wrought in the lowest parts of the earth. My substance was not hid from you, when I was made in secret, and curiously worked in the lowest parts of the earth. My frame was not hidden from thee, When I was made in secret, And curiously wrought in the lowest parts of the earth. My bone is not hidden from thee, which thou hast made in secret: and my substance in the lower parts of the earth. My bones were not hidden from thee when I was made in secret, curiously wrought in the lower parts of the earth. My frame was not hidden from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth. My substance was not hid from thee when I was made in secret, and curiously formed in the lowest parts of the earth. My frame wasn't hidden from you, when I was made in secret, woven together in the depths of the earth. My substance was not hid from Thee, When I was made in secret, Curiously wrought in the lower part of earth. Psalmet 139:15 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 139:15 D Sälm 139:15 Псалми 139:15 詩 篇 139:15 我 在 暗 中 受 造 , 在 地 的 深 处 被 联 络 ; 那 时 , 我 的 形 体 并 不 向 你 隐 藏 。 我在暗中受造,在地的深處被聯絡,那時我的形體並不向你隱藏。 我在暗中受造,在地的深处被联络,那时我的形体并不向你隐藏。 Psalm 139:15 Žalmů 139:15 Salme 139:15 Psalmen 139:15 תהילים 139:15 לֹא־נִכְחַ֥ד עָצְמִ֗י מִ֫מֶּ֥ךָּ אֲשֶׁר־עֻשֵּׂ֥יתִי בַסֵּ֑תֶר רֻ֝קַּ֗מְתִּי בְּֽתַחְתִּיֹּ֥ות אָֽרֶץ׃ טו לא-נכחד עצמי ממך אשר-עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ לא־נכחד עצמי ממך אשר־עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ׃ Zsoltárok 139:15 La psalmaro 139:15 PSALMIT 139:15 Psaume 139:15 Mon corps n'était point caché devant toi, Lorsque j'ai été fait dans un lieu secret, Tissé dans les profondeurs de la terre. L'agencement de mes os ne t'a point été caché, lorsque j'ai été fait en un lieu secret, et façonné comme de broderie dans les bas lieux de la terre. Psalm 139:15 Es war dir mein Gebein nicht verhohlen, da ich im Verborgenen gemacht ward, da ich gebildet ward unten in der Erde. Mein Gebein war dir nicht verhohlen, als ich im Verborgenen gemacht, in Erdentiefen gewirkt ward. Salmi 139:15 La fabbrica delle mie ossa non ti fu celata, Quando io fui fatto in occulto, E lavorato nelle basse parti delle terra. MAZMUR 139:15 시편 139:15 Psalmi 139:15 Psalmynas 139:15 Psalm 139:15 Salmenes 139:15 Salmos 139:15 No estaba oculto de ti mi cuerpo, cuando en secreto fui formado, y entretejido en las profundidades de la tierra. No estaba oculto de Ti mi cuerpo, Cuando en secreto fui formado, Y entretejido en las profundidades de la tierra. No fue encubierto de ti mi cuerpo, bien que en secreto fui formado, y entretejido en lo más profundo de la tierra. No fué encubierto de ti mi cuerpo, Bien que en oculto fuí formado, Y compaginado en lo más bajo de la tierra. No fue encubierto mi cuerpo de ti, aunque yo fui hecho en secreto, y entretejido en lo profundo de la tierra. Salmos 139:15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado, e esmeradamente tecido nas profundezas da terra. Psalmi 139:15 Псалтирь 139:15 (138-15) Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.[] Psaltaren 139:15 Psalm 139:15 เพลงสดุดี 139:15 Mezmurlar 139:15 Thi-thieân 139:15 |