Psalm 139:13 For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb. You made all the delicate, inner parts of my body and knit me together in my mother's womb. For you formed my inward parts; you knitted me together in my mother’s womb. For You formed my inward parts; You wove me in my mother's womb. For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. For it was You who created my inward parts; You knit me together in my mother's womb. It was you who formed my internal organs, fashioning me within my mother's womb. Certainly you made my mind and heart; you wove me together in my mother's womb. Because you have prepared my kidneys and you have carried me from the womb of my mother. You alone created my inner being. You knitted me together inside my mother. For thou hast possessed my kidneys: thou hast covered me in my mother's womb. For you have formed my inward parts: you have covered me in my mother's womb. For you have possessed my reins: you have covered me in my mother's womb. For thou didst form my inward parts: Thou didst cover me in my mother's womb. For thou hast possessed my reins: thou hast protected me from my mother's womb. For thou hast possessed my reins; thou didst cover me in my mother's womb. For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb. For Thou -- Thou hast possessed my reins, Thou dost cover me in my mother's belly. Psalmet 139:13 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 139:13 D Sälm 139:13 Псалми 139:13 詩 篇 139:13 我 的 肺 腑 是 你 所 造 的 ; 我 在 母 腹 中 , 你 已 覆 庇 我 。 我的肺腑是你所造的,我在母腹中,你已覆庇我。 我的肺腑是你所造的,我在母腹中,你已覆庇我。 Psalm 139:13 Žalmů 139:13 Salme 139:13 Psalmen 139:13 תהילים 139:13 כִּֽי־אַ֭תָּה קָנִ֣יתָ כִלְיֹתָ֑י תְּ֝סֻכֵּ֗נִי בְּבֶ֣טֶן אִמִּֽי׃ יג כי-אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי כי־אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי׃ Zsoltárok 139:13 La psalmaro 139:13 PSALMIT 139:13 Psaume 139:13 C'est toi qui as formé mes reins, Qui m'as tissé dans le sein de ma mère. Or tu as possédé mes reins [dès-lors que] tu m'as enveloppé au ventre de ma mère. Psalm 139:13 Denn du hast meine Nieren bereitet und hast mich gebildet im Mutterleib. Denn du hast mein Innerstes geschaffen, wobst mich im Mutterleibe. Salmi 139:13 Conciossiachè tu possegga le mie reni; Tu mi hai composto nel seno di mia madre. MAZMUR 139:13 시편 139:13 Psalmi 139:13 Psalmynas 139:13 Psalm 139:13 Salmenes 139:13 Salmos 139:13 Porque tú formaste mis entrañas; me hiciste en el seno de mi madre. Porque Tú formaste mis entrañas; Me hiciste en el seno de mi madre. Porque tú formaste mis riñones; me cubriste en el vientre de mi madre. Porque tú poseiste mis riñones; Cubrísteme en el vientre de mi madre. Porque tú poseíste mis riñones; me cubriste en el vientre de mi madre. Salmos 139:13 Pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe. Psalmi 139:13 Псалтирь 139:13 (138-13) Ибо Ты устроил внутренности мои и соткал меня во чреве матери моей.[] Psaltaren 139:13 Psalm 139:13 เพลงสดุดี 139:13 Mezmurlar 139:13 Thi-thieân 139:13 |