Psalm 136:4 to him who alone does great wonders, His love endures forever. Give thanks to him who alone does mighty miracles. His faithful love endures forever. to him who alone does great wonders, for his steadfast love endures forever; To Him who alone does great wonders, For His lovingkindness is everlasting; To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever. He alone does great wonders. His love is eternal. To the one who alone does great and wondrous things, for his gracious love is everlasting— to the one who performs magnificent, amazing deeds all by himself, for his loyal love endures, To him who alone does great wonders, for his mercies are to eternity. Give thanks to the only one who does miraculous things- because his mercy endures forever. To the only one who does great wonders: for his mercy endures for ever. To him who alone does great wonders: for his mercy endures forever. To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever. To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever: Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever. To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness endureth for ever: To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever. To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever. To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever: To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age is His kindness. Psalmet 136:4 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 136:4 D Sälm 136:4 Псалми 136:4 詩 篇 136:4 称 谢 那 独 行 大 奇 事 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。 稱謝那獨行大奇事的,因他的慈愛永遠長存! 称谢那独行大奇事的,因他的慈爱永远长存! Psalm 136:4 Žalmů 136:4 Salme 136:4 Psalmen 136:4 תהילים 136:4 לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָאֹ֣ות גְּדֹלֹ֣ות לְבַדֹּ֑ו כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃ ד לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃ Zsoltárok 136:4 La psalmaro 136:4 PSALMIT 136:4 Psaume 136:4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours! Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours. Psalm 136:4 der große Wunder tut allein, denn seine Güte währet ewiglich; Der allein große Wunder thut, denn ewig währt seine Gnade, Salmi 136:4 Celebrate colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno. MAZMUR 136:4 시편 136:4 Psalmi 136:4 Psalmynas 136:4 Psalm 136:4 Salmenes 136:4 Salmos 136:4 Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia. Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es Su misericordia. Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia. Al solo que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia. Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia. Salmos 136:4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre; Psalmi 136:4 Псалтирь 136:4 (135-4) Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;[] Psaltaren 136:4 Psalm 136:4 เพลงสดุดี 136:4 Mezmurlar 136:4 Thi-thieân 136:4 |