Psalm 136:25 He gives food to every creature. His love endures forever. He gives food to every living thing. His faithful love endures forever. he who gives food to all flesh, for his steadfast love endures forever. Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. He gives food to every creature. His love is eternal. He gives food to all creatures, for his gracious love is everlasting. to the one who gives food to all living things, for his loyal love endures. To him who gives food to all flesh, for his mercies are to eternity. He gives food to every living creature- because his mercy endures forever. Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever. Who gives food to all flesh: for his mercy endures forever. Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever. Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever. Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness endureth for ever. He giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever. Giving food to all flesh, For to the age is His kindness. Psalmet 136:25 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 136:25 D Sälm 136:25 Псалми 136:25 詩 篇 136:25 他 赐 粮 食 给 凡 有 血 气 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。 他賜糧食給凡有血氣的,因他的慈愛永遠長存! 他赐粮食给凡有血气的,因他的慈爱永远长存! Psalm 136:25 Žalmů 136:25 Salme 136:25 Psalmen 136:25 תהילים 136:25 נֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לְכָל־בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃ כה נתן לחם לכל-בשר כי לעולם חסדו נתן לחם לכל־בשר כי לעולם חסדו׃ Zsoltárok 136:25 La psalmaro 136:25 PSALMIT 136:25 Psaume 136:25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours! Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours. Psalm 136:25 der allem Fleisch Speise gibt, denn seine Güte währet ewiglich. Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade: Salmi 136:25 Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità è in eterno. MAZMUR 136:25 시편 136:25 Psalmi 136:25 Psalmynas 136:25 Psalm 136:25 Salmenes 136:25 Salmos 136:25 El que da sustento a toda carne, porque para siempre es su misericordia. El que da sustento a toda carne (a todo ser humano), Porque para siempre es Su misericordia. Él da mantenimiento a toda carne, porque para siempre es su misericordia. El da mantenimiento á toda carne, Porque para siempre es su misericordia. El que da sustento a toda carne, porque para siempre es su misericordia. Salmos 136:25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre. Psalmi 136:25 Псалтирь 136:25 (135-25) дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.[] Psaltaren 136:25 Psalm 136:25 เพลงสดุดี 136:25 Mezmurlar 136:25 Thi-thieân 136:25 |