Psalm 119:72
Psalm 119:72
The law from your mouth is more precious to me than thousands of pieces of silver and gold.

Your instructions are more valuable to me than millions in gold and silver.

The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver pieces.

The law of Your mouth is better to me Than thousands of gold and silver pieces. Yodh.

The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

Instruction from Your lips is better for me than thousands of gold and silver pieces.

Instruction that comes from you is better for me than thousands of gold and silver coins.

The law you have revealed is more important to me than thousands of pieces of gold and silver.

The Law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver!

The teachings [that come] from your mouth are worth more to me than thousands in gold or silver.

The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

The law of your mouth is better unto me than thousands of gold and silver pieces.

The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.

The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver.

The law of thy mouth is good to me, above thousands of gold and silver.

The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.

The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver. YUD

Better to me is the law of Thy mouth Than thousands of gold and silver!

Psalmet 119:72
Ligji i gojës sate për mua është më i çmuar se mijëra monedha ari dhe argjendi.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:72
‎شريعة فمك خير لي من الوف ذهب وفضة

D Sälm 119:72
Wasst du anschaffst, giltt myr meerer wie vil Silber, hauftweis Gold.

Псалми 119:72
Законът на Твоите уста е за мене по-желателен От хиляди злато и сребро. Иод.

詩 篇 119:72
你 口 中 的 訓 言 ( 或 譯 : 律 法 ) 與 我 有 益 , 勝 於 千 萬 的 金 銀 。

你 口 中 的 训 言 ( 或 译 : 律 法 ) 与 我 有 益 , 胜 於 千 万 的 金 银 。

你口中的訓言與我有益,勝於千萬的金銀。

你口中的训言与我有益,胜于千万的金银。

Psalm 119:72
Draži mi je zakon usta tvojih no tisuće zlatnika i srebrnika. (DLR)JOD

Žalmů 119:72
Za lepší sobě pokládám zákon úst tvých, nežli na tisíce zlata a stříbra.

Salme 119:72
Din Munds Lov er mig mere værd end Guld og Sølv i Dynger.

Psalmen 119:72
De wet Uws monds is mij beter, dan duizenden van goud of zilver.

תהילים 119:72
טֹֽוב־לִ֥י תֹֽורַת־פִּ֑יךָ מֵ֝אַלְפֵ֗י זָהָ֥ב וָכָֽסֶף׃

עב טוב-לי תורת-פיך--  מאלפי זהב וכסף

טוב־לי תורת־פיך מאלפי זהב וכסף׃

Zsoltárok 119:72
A te szádnak törvénye jobb nékem, mint sok ezer arany és ezüst.

La psalmaro 119:72
Pli bona estas por mi la instruo de Via busxo, Ol miloj da oreroj kaj argxenteroj.

PSALMIT 119:72
Sinun suus laki on minulle otollisempi kuin monta tuhatta kappaletta kultaa ja hopiaa.

Psaume 119:72
La loi de ta bouche est meilleure pour moi que des milliers de pièces d'or et d'argent.

Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent.

La Loi [que tu as prononcée] de ta bouche, m'[est] plus précieuse que mille [pièces] d'or ou d'argent.

Psalm 119:72
Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stück Gold und Silber.

Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stück Gold und Silber.

Das Gesetz deines Mundes ist köstlicher für mich, als Tausende Goldes und Silbers.

Salmi 119:72
La legge della tua bocca mi val meglio di migliaia di monete d’oro e d’argento.

La Legge della tua bocca mi è migliore Che le migliaia d’oro e d’argento.

MAZMUR 119:72
Bahwa taurat yang telah terbit dari pada mulut-Mu itu bagiku terlebih baik dari pada uang emas atau perak beribu-ribu.

시편 119:72
내가 주의 법도 사랑함을 보옵소서 여호와여, 주의 인자하신 대로 나를 소성케 하소서

Psalmi 119:72
(118-72) melior mihi est lex oris tui super milia auri et argenti

Psalmynas 119:72
Man Tavo įstatymas brangesnis už daugybę aukso ir sidabro.

Psalm 119:72
Ko te ture a tou mangai pai ke atu ki ahau i nga mano o te koura, o te hiriwa. IOTA

Salmenes 119:72
Din munns lov er mig bedre enn tusen stykker gull og sølv.

Salmos 119:72
Mejor es para mí la ley de tu boca que millares de piezas de oro y de plata.

Mejor es para mí la ley de Tu boca Que millares de monedas de oro y de plata.

Mejor me es la ley de tu boca, que millares de oro y plata.

Mejor me es la ley de tu boca, Que millares de oro y plata.

Mejor me es la ley de tu boca, que millares de oro y plata.

Salmos 119:72
A Lei de tua boca vale, para mim, muito mais do que milhões em ouro e prata.

Melhor é para mim a lei da tua boca do que milhares de ouro e prata.   

Psalmi 119:72
Mai mult preţuieşte pentru mine legea gurii Tale, decît o mie de lucruri de aur şi de argint.

Псалтирь 119:72
(118:72) Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.

(118-72) Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.[]

Psaltaren 119:72
Din muns lag är mig bättre än tusentals stycken guld och silver.

Psalm 119:72
Ang kautusan ng iyong bibig ay lalong mabuti sa akin kay sa libong ginto at pilak.

เพลงสดุดี 119:72
สำหรับข้าพระองค์ พระราชบัญญัติแห่งพระโอษฐ์ของพระองค์ก็ดีกว่าทองคำและเงินพันๆแท่ง

Mezmurlar 119:72
Ağzından çıkan yasa benim için
Binlerce altın ve gümüşten daha değerlidir.[]

Thi-thieân 119:72
Luật pháp của miệng Chúa phán là quí cho tôi Hơn hằng ngàn đồng vàng và bạc.

Psalm 119:71
Top of Page
Top of Page