Psalm 115:4
Psalm 115:4
But their idols are silver and gold, made by human hands.

Their idols are merely things of silver and gold, shaped by human hands.

Their idols are silver and gold, the work of human hands.

Their idols are silver and gold, The work of man's hands.

Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

Their idols are silver and gold, made by human hands.

Their idols are silver and gold, crafted by human hands.

Their idols are made of silver and gold--they are man-made.

The idols of the nations are silver and gold, the work of the hands of man.

Their idols are made of silver and gold. They were made by human hands.

Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

Their idols are silver and gold, The work of men's hands.

The idols of the gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.

Their idols are silver and gold, the work of men's hands:

Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

Their idols are silver and gold; the work of men's hands.

Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

Their idols are silver and gold, work of man's hands,

Psalmet 115:4
Idhujt e tyre janë argjend dhe ar, vepër e duarve të njeriut.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 115:4
‎اصنامهم فضة وذهب عمل ايدي الناس‎.

D Sälm 115:4
Aus Silber und aus Gold seind s, de Götzn von de Dietn. Ayn Menschnhand haat s gmacht.

Псалми 115:4
Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.

詩 篇 115:4
他 們 的 偶 像 是 金 的 , 銀 的 , 是 人 手 所 造 的 ,

他 们 的 偶 像 是 金 的 , 银 的 , 是 人 手 所 造 的 ,

他們的偶像是金的銀的,是人手所造的。

他们的偶像是金的银的,是人手所造的。

Psalm 115:4
Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.

Žalmů 115:4
Modly pak jejich jsou stříbro a zlato, dílo rukou lidských.

Salme 115:4
Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;

Psalmen 115:4
Hunlieder afgoden zijn zilver en goud, het werk van des mensen handen;

תהילים 115:4
עֲ‍ֽ֭צַבֵּיהֶם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃

ד עצביהם כסף וזהב  מעשה ידי אדם

ע‍צביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃

Zsoltárok 115:4
Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.

La psalmaro 115:4
Iliaj idoloj estas argxento kaj oro, Faritajxo de homaj manoj.

PSALMIT 115:4
Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.

Psaume 115:4
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, ouvrage de mains d'homme:

Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.

Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.

Psalm 115:4
Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.

Salmi 115:4
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.

Gl’idoli di quelle sono oro ed argento; Opera di mani d’uomini;

MAZMUR 115:4
Adapun segala berhala mereka itu dari pada perak atau emas, ia itu perbuatan tangan manusia adanya.

시편 115:4
저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라

Psalmi 115:4
(113-12) idola gentium argentum et aurum opus manuum hominum

Psalmynas 115:4
Jų stabai iš sidabro ir aukso, jie­žmogaus rankų darbas.

Psalm 115:4
He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.

Salmenes 115:4
Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.

Salmos 115:4
Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombre.

Los ídolos de ellos son plata y oro, Obra de manos de hombre.

Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.

Sus ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.

Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.

Salmos 115:4
Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.

Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.   

Psalmi 115:4
Idolii lor sînt argint şi aur, făcuţi de mîni omeneşti.

Псалтирь 115:4
(113:12) А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.

(113-12) А их идолы--серебро и золото, дело рук человеческих.[]

Psaltaren 115:4
Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.

Psalm 115:4
Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.

เพลงสดุดี 115:4
รูปเคารพของคนเหล่านั้นเป็นเงินและทองคำ เป็นหัตถกรรมของมนุษย์

Mezmurlar 115:4
Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış,
İnsan elinin eseridir.[]

Thi-thieân 115:4
Hình tượng chúng nó bằng bạc bằng vàng, Là công việc tay người ta làm ra.

Psalm 115:3
Top of Page
Top of Page