Psalm 115:3
Psalm 115:3
Our God is in heaven; he does whatever pleases him.

Our God is in the heavens, and he does as he wishes.

Our God is in the heavens; he does all that he pleases.

But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

Our God is in heaven and does whatever He pleases.

when our God is in the heavens and he does whatever he desires?

Our God is in heaven! He does whatever he pleases!

Our God is in Heaven and he has done all that he pleased.

Our God is in heaven. He does whatever he wants.

But our God is in the heavens; he has made whatever he has desired.

But our God is in the heavens: he has done whatsoever he has pleased.

But our God is in the heavens: he has done whatever he has pleased.

But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.

But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.

But our God is in the heavens: he hath done whatever he pleased.

But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

And our God is in the heavens, All that He hath pleased He hath done.

Psalmet 115:3
Por Perëndia ynë është në qiejtë dhe bën tërë atë që i pëlqejnë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 115:3
‎ان الهنا في السماء. كلما شاء صنع‎.

D Sälm 115:3
Dyrweil ist er in n Himml, vollbringt, was er grad will.

Псалми 115:3
Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.

詩 篇 115:3
然 而 , 我 們 的   神 在 天 上 , 都 隨 自 己 的 意 旨 行 事 。

然 而 , 我 们 的   神 在 天 上 , 都 随 自 己 的 意 旨 行 事 。

然而我們的神在天上,都隨自己的意旨行事。

然而我们的神在天上,都随自己的意旨行事。

Psalm 115:3
Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.

Žalmů 115:3
Ješto Bůh náš jest na nebi, čině všecko, což se mu líbí.

Salme 115:3
Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!

Psalmen 115:3
Onze God is toch in den hemel, Hij doet al wat Hem behaagt.

תהילים 115:3
וֵֽאלֹהֵ֥ינוּ בַשָּׁמָ֑יִם כֹּ֭ל אֲשֶׁר־חָפֵ֣ץ עָשָֽׂה׃

ג ואלהינו בשמים--  כל אשר-חפץ עשה

ואלהינו בשמים כל אשר־חפץ עשה׃

Zsoltárok 115:3
Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.

La psalmaro 115:3
Sed nia Dio estas en la cxielo; CXion, kion Li deziras, Li faras.

PSALMIT 115:3
Mutta meidän Jumalamme on taivaissa: mitä ikänä hän tahtoo, sen hän tekee.

Psaume 115:3
Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu'il lui a plu, il l'a fait.

Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.

Certes notre Dieu est aux cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.

Psalm 115:3
Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.

Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.

Ist doch unser Gott im Himmel: alles, was ihm beliebte, hat er gethan.

Salmi 115:3
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.

Or l’Iddio nostro è pur ne’ cieli E fa tutto ciò che gli piace.

MAZMUR 115:3
Bahwasanya Allah kami adalah dalam sorga, maka Iapun berbuat segala sesuatu yang dikehendaki-Nya.

시편 115:3
오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다

Psalmi 115:3
(113-11) Deus autem noster in caelo universa quae voluit fecit

Psalmynas 115:3
Mūsų Dievas danguje, Jis padarė visa, kas Jam patiko.

Psalm 115:3
Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.

Salmenes 115:3
Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.

Salmos 115:3
Nuestro Dios está en los cielos; El hace lo que le place.

Nuestro Dios está en los cielos; El hace lo que Le place.

Nuestro Dios está en los cielos; todo lo que quiso ha hecho.

Y nuestro Dios está en los cielos: Todo lo que quiso ha hecho.

Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.

Salmos 115:3
Nosso Deus está nos céus; tudo o que deseja, Ele tem o poder de realizar.

Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.   

Psalmi 115:3
Dumnezeul nostru este în cer, El face tot ce vrea.

Псалтирь 115:3
(113:11) Бог наш на небесах; творит все, что хочет.

(113-11) Бог наш на небесах; творит все, что хочет.[]

Psaltaren 115:3
Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.

Psalm 115:3
Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.

เพลงสดุดี 115:3
แต่พระเจ้าของเราทั้งหลายอยู่ในฟ้าสวรรค์ สิ่งใดที่พระองค์พอพระทัยพระองค์ก็ทรงกระทำ

Mezmurlar 115:3
Bizim Tanrımız göklerdedir,
Ne isterse yapar.[]

Thi-thieân 115:3
Ðức Chúa Trời chúng tôi ở trên các từng trời; Phàm điều gì vừa ý Ngài, thì Ngài đã làm,

Psalm 115:2
Top of Page
Top of Page