Psalm 115:2
Psalm 115:2
Why do the nations say, "Where is their God?"

Why let the nations say, "Where is their God?"

Why should the nations say, “Where is their God?”

Why should the nations say, "Where, now, is their God?"

Wherefore should the heathen say, Where is now their God?

Why should the nations say," Where is their God?"

Why should the nations ask "Where now is their God?"

Why should the nations say, "Where is their God?"

Lest the nations say, “Where is their God?”

Why should other nations say, "Where is their God?"

Why should the Gentiles say, Where is now their God?

Why should the nations say, Where is now their God?

Why should the heathen say, Where is now their God?

Wherefore should the nations say, Where is now their God?

For thy mercy, and for thy truth's sake: lest the gentiles should say: Where is their God?

Wherefore should the nations say, Where then is their God?

Wherefore should the nations say, Where is now their God?

Why should the heathen say, Where is now their God?

Why should the nations say, "Where is their God, now?"

Why do the nations say, 'Where, pray, is their God.

Psalmet 115:2
Sepse do të thonë kombet: "Ku është tani Perëndia i tyre?".

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 115:2
‎لماذا يقول الامم اين هو الههم‎.

D Sälm 115:2
Warum sollnd d Haidn mainen: "Wo wär n iener Got?"?

Псалми 115:2
Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?

詩 篇 115:2
為 何 容 外 邦 人 說 : 他 們 的   神 在 哪 裡 呢 ?

为 何 容 外 邦 人 说 : 他 们 的   神 在 哪 里 呢 ?

為何容外邦人說:「他們的神在哪裡呢?」

为何容外邦人说:“他们的神在哪里呢?”

Psalm 115:2
Zašto da govore pogani: TÓa gdje je Bog njihov?

Žalmů 115:2
Proč mají říkati pohané: Kdež jest nyní Bůh jejich?

Salme 115:2
Hvi skal Folkene sige: »Hvor er dog deres Gud?«

Psalmen 115:2
Waarom zouden de heidenen zeggen: Waar is nu hun God?

תהילים 115:2
לָ֭מָּה יֹאמְר֣וּ הַגֹּויִ֑ם אַיֵּה־נָ֝֗א אֱלֹהֵיהֶֽם׃

ב למה יאמרו הגוים  איה-נא אלהיהם

למה יאמרו הגוים איה־נא אלהיהם׃

Zsoltárok 115:2
Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az õ Istenök?

La psalmaro 115:2
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?

PSALMIT 115:2
Miksi pakanat sanovat: kussa on nyt heidän Jumalansa?

Psaume 115:2
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?

Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?

Pourquoi diraient les nations : où est maintenant leur Dieu?

Psalm 115:2
Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?

Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?

Warum sollen die Heiden sagen: "Wo ist doch ihr Gott?"

Salmi 115:2
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?

Perchè direbbero le genti: Dove è ora l’Iddio loro?

MAZMUR 115:2
Mengapa gerangan orang kafir kelak berkata demikian: Di manakah Allah mereka itu sekarang?

시편 115:2
어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐 ? 말하게 하리이까

Psalmi 115:2
(113-10) propter misericordiam tuam et veritatem tuam ne dicant gentes ubi est Deus eorum

Psalmynas 115:2
Kodėl turėtų sakyti pagonys: “Kur yra jų Dievas?”

Psalm 115:2
Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?

Salmenes 115:2
Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?

Salmos 115:2
¿Por qué han de decir las naciones: ¿Dónde está ahora su Dios?

¿Por qué han de decir las naciones: ¿Dónde está ahora su Dios?

¿Por qué han de decir las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?

Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?

Por qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?

Salmos 115:2
Por que questionam as nações: “Onde está o seu Deus?”

Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?   

Psalmi 115:2
Pentruce că zică neamurile: ,,Unde este Dumnezeul lor?``

Псалтирь 115:2
(113:10) Для чего язычникам говорить: „где же Бог их"?

(113-10) Для чего язычникам говорить: `где же Бог их`?[]

Psaltaren 115:2
Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»

Psalm 115:2
Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?

เพลงสดุดี 115:2
ทำไมบรรดาประชาชาติจะกล่าวว่า "บัดนี้พระเจ้าของเขาทั้งหลายอยู่ไหนเล่า"

Mezmurlar 115:2
Niçin uluslar:
‹‹Hani, nerede onların Tanrısı?›› desin.[]

Thi-thieân 115:2
Vì sao các ngoại bang nói rằng: Ðức Chúa Trời chúng nó ở đâu?

Psalm 115:1
Top of Page
Top of Page