Psalm 115:10
Psalm 115:10
House of Aaron, trust in the LORD-- he is their help and shield.

O priests, descendants of Aaron, trust the LORD! He is your helper and your shield.

O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.

O house of Aaron, trust in the LORD; He is their help and their shield.

O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.

House of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.

House of Aaron, trust in the LORD! He is their helper and shield.

O family of Aaron, trust in the LORD! He is their deliverer and protector.

For the House of Aaron trusts upon Lord Jehovah; he is their helper and their support!

Descendants of Aaron, trust the LORD. He is your helper and your shield.

O house of Aaron, trust in the LORD; he is your help and your shield.

O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.

O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.

O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.

The house of Aaron hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.

House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.

O house of Aaron, trust ye in the LORD: he is their help and their shield.

O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.

House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield is He.'

Psalmet 115:10
O shtëpi e Aaronit, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 115:10
‎يا بيت هرون اتكلوا على الرب. هو معينهم ومجنهم‎.

D Sälm 115:10
Nit zlösst giltt s aau enk Ärner. Dyr Trechtein steet enk bei.

Псалми 115:10
Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

詩 篇 115:10
亞 倫 家 啊 , 你 們 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 們 的 幫 助 和 你 們 的 盾 牌 。

亚 伦 家 啊 , 你 们 要 倚 靠 耶 和 华 ! 他 是 你 们 的 帮 助 和 你 们 的 盾 牌 。

亞倫家啊,你們要倚靠耶和華!他是你們的幫助和你們的盾牌。

亚伦家啊,你们要倚靠耶和华!他是你们的帮助和你们的盾牌。

Psalm 115:10
Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.

Žalmů 115:10
Dome Aronův, doufej v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.

Salme 115:10
Arons Hus stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;

Psalmen 115:10
Gij huis van Aaron! vertrouw op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.

תהילים 115:10
בֵּ֣ית אַ֭הֲרֹן בִּטְח֣וּ בַיהוָ֑ה עֶזְרָ֖ם וּמָגִנָּ֣ם הֽוּא׃

י בית אהרן בטחו ביהוה  עזרם ומגנם הוא

בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃

Zsoltárok 115:10
Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa õ.

La psalmaro 115:10
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.

PSALMIT 115:10
Aaronin huone toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.

Psaume 115:10
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel: il est le secours et leur bouclier.

Maison d'Aaron, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.

Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.

Psalm 115:10
Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.

Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!

Salmi 115:10
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

O casa d’Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.

MAZMUR 115:10
Hai segala isi rumah Harun! haraplah pada Tuhan; maka Iapun pertolongannya dan perisainya.

시편 115:10
아론의 집이여, 여호와를 의지하라 ! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다

Psalmi 115:10
(113-18) domus Aaron confidet in Domino auxiliator et protector eorum est

Psalmynas 115:10
Aarono namai, pasitikėkite Viešpačiu! Jis jūsų pagalba ir skydas.

Psalm 115:10
E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.

Salmenes 115:10
Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.

Salmos 115:10
Oh casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.

Oh casa de Aarón, confíen ustedes en el SEÑOR; El es su ayuda y su escudo.

Casa de Aarón, confiad en Jehová. Él es su ayuda y su escudo.

Casa de Aarón, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.

Casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

Salmos 115:10
Confiai no SENHOR, ó casa de Arão! Ele é o seu socorro e sua proteção.

Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.   

Psalmi 115:10
Casa lui Aaron, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.

Псалтирь 115:10
(113:18) Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.

(113-18) Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.[]

Psaltaren 115:10
I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.

Psalm 115:10
Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.

เพลงสดุดี 115:10
วงศ์วานอาโรนเอ๋ย จงวางใจในพระเยโฮวาห์เถิด พระองค์ทรงเป็นความอุปถัมภ์และเป็นโล่ของเขาทั้งหลาย

Mezmurlar 115:10
Ey Harun soyu, RABbe güven,
Odur yardımcınız ve kalkanınız![]

Thi-thieân 115:10
Hỡi nhà A-rôn, hãy nhờ cậy nơi Ðức Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.

Psalm 115:9
Top of Page
Top of Page