Psalm 106:31 This was credited to him as righteousness for endless generations to come. So he has been regarded as a righteous man ever since that time. And that was counted to him as righteousness from generation to generation forever. And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever. And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore. It was credited to him as righteousness throughout all generations to come. And it was credited to him as a righteous act, from generation to generation—to eternity. This brought him a reward, an eternal gift. And it was accounted to him justification for a generation of generations unto eternity. Because of this, Phinehas was considered righteous forever, throughout every generation. And that was counted unto him for righteousness from generation to generation for evermore. And that was counted unto him for righteousness unto all generations forevermore. And that was counted to him for righteousness to all generations for ever more. And that was reckoned unto him for righteousness, Unto all generations for evermore. And it was reputed to him unto justice, to generation and generation for evermore. And that was reckoned unto him for righteousness, from generation to generation, for evermore. And that was counted unto him for righteousness, unto all generations for evermore. And that was counted to him for righteousness to all generations for ever. That was credited to him for righteousness, for all generations to come. And it is reckoned to him to righteousness, To all generations -- unto the age. Psalmet 106:31 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 106:31 D Sälm 106:31 Псалми 106:31 詩 篇 106:31 那 就 算 为 他 的 义 , 世 世 代 代 , 直 到 永 远 。 那就算為他的義,世世代代,直到永遠。 那就算为他的义,世世代代,直到永远。 Psalm 106:31 Žalmů 106:31 Salme 106:31 Psalmen 106:31 תהילים 106:31 וַתֵּחָ֣שֶׁב לֹ֭ו לִצְדָקָ֑ה לְדֹ֥ר וָ֝דֹ֗ר עַד־עֹולָֽם׃ לא ותחשב לו לצדקה לדר ודר עד-עולם ותחשב לו לצדקה לדר ודר עד־עולם׃ Zsoltárok 106:31 La psalmaro 106:31 PSALMIT 106:31 Psaume 106:31 Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours. Et cela lui a été alloué pour justice dans tous les âges à jamais. Psalm 106:31 Das ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich. Und das wurde ihm als Gerechtigkeit zugerechnet durch alle folgenden Geschlechter bis in Ewigkeit. Salmi 106:31 E ciò gli fu reputato per giustizia, Per ogni età, in perpetuo. MAZMUR 106:31 시편 106:31 Psalmi 106:31 Psalmynas 106:31 Psalm 106:31 Salmenes 106:31 Salmos 106:31 Y le fue contado por justicia por todas las generaciones para siempre. Y le fue contado por justicia Por todas las generaciones para siempre. Y le fue contado por justicia, de generación en generación para siempre. Y fuéle contado á justicia De generación en generación para siempre. Y le fue contado a justicia de generación en generación para siempre. Salmos 106:31 E isto lhe foi imputado como justiça, de geração em geração, para sempre. Psalmi 106:31 Псалтирь 106:31 (105-31) И [это] вменено ему в праведность в роды и роды во веки.[] Psaltaren 106:31 Psalm 106:31 เพลงสดุดี 106:31 Mezmurlar 106:31 Thi-thieân 106:31 |