Psalm 106:25 They grumbled in their tents and did not obey the LORD. Instead, they grumbled in their tents and refused to obey the LORD. They murmured in their tents, and did not obey the voice of the LORD. But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD. But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. They grumbled in their tents and did not listen to the LORD's voice. They murmured in their tents, and didn't listen to the voice of the LORD. They grumbled in their tents; they did not obey the LORD. And they complained in their tents and they did not hear the voice of Lord Jehovah. They complained in their tents. They did not obey the LORD. But murmured in their tents and did not hearken unto the voice of the LORD. But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. But murmured in their tents, and listened not to the voice of the LORD. But murmured in their tents, And hearkened not unto the voice of Jehovah. and they murmured in their tents: they hearkened not to the voice of the Lord. But murmured in their tents: they hearkened not unto the voice of Jehovah. But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. But murmured in their tents, and hearkened not to the voice of the LORD. but murmured in their tents, and didn't listen to Yahweh's voice. And they murmur in their tents, They have not hearkened to the voice of Jehovah. Psalmet 106:25 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 106:25 D Sälm 106:25 Псалми 106:25 詩 篇 106:25 在 自 己 帐 棚 内 发 怨 言 , 不 听 耶 和 华 的 声 音 。 在自己帳篷內發怨言,不聽耶和華的聲音。 在自己帐篷内发怨言,不听耶和华的声音。 Psalm 106:25 Žalmů 106:25 Salme 106:25 Psalmen 106:25 תהילים 106:25 וַיֵּרָגְנ֥וּ בְאָהֳלֵיהֶ֑ם לֹ֥א מְע֗וּ בְּקֹ֣ול יְהוָֽה׃ כה וירגנו באהליהם לא שמעו בקול יהוה וירגנו באהליהם לא מעו בקול יהוה׃ Zsoltárok 106:25 La psalmaro 106:25 PSALMIT 106:25 Psaume 106:25 Ils murmurèrent dans leurs tentes, Ils n'obéirent point à sa voix. Et ils se mutinèrent dans leurs tentes, et n'obéirent point à la voix de l'Eternel. Psalm 106:25 und murrten in ihren Hütten; sie gehorchten der Stimme des HERRN nicht. Sie murrten in ihren Zelten, hörten nicht auf die Stimme Jahwes. Salmi 106:25 E mormorarono ne’ lor tabernacoli; Non attesero alla voce del Signore. MAZMUR 106:25 시편 106:25 Psalmi 106:25 Psalmynas 106:25 Psalm 106:25 Salmenes 106:25 Salmos 106:25 sino que murmuraron en sus tiendas, y no escucharon la voz del SEÑOR. Sino que murmuraron en sus tiendas, Y no escucharon la voz del SEÑOR. Antes murmuraron en sus tiendas, y no oyeron la voz de Jehová. Antes murmuraron en sus tiendas, Y no oyeron la voz de Jehová. antes murmuraron en sus tiendas, y no oyeron la voz del SEÑOR. Salmos 106:25 antes murmuraram em suas tendas e não deram ouvidos à voz do Senhor. Psalmi 106:25 Псалтирь 106:25 (105-25) и роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.[] Psaltaren 106:25 Psalm 106:25 เพลงสดุดี 106:25 Mezmurlar 106:25 Thi-thieân 106:25 |