Psalm 106:16 In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD. The people in the camp were jealous of Moses and envious of Aaron, the LORD's holy priest. When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the LORD, When they became envious of Moses in the camp, And of Aaron, the holy one of the LORD, They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD. In the camp they were envious of Moses and of Aaron, the LORD's holy one. They were envious of Moses in the camp, and of Aaron, the holy one of the LORD. In the camp they resented Moses, and Aaron, the LORD's holy priest. They were envious of Moses in the camp and of Aaron, the Holy One of Lord Jehovah. In the camp certain men became envious of Moses. They also became envious of Aaron, the LORD's holy one. Then they envied Moses in the camp and Aaron the saint of the LORD. They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD. They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD. They envied Moses also in the camp, And Aaron the saint of Jehovah. And they provoked Moses in the camp, Aaron the holy one of the Lord. And they envied Moses in the camp, and Aaron, the saint of Jehovah. They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD. They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD. They envied Moses also in the camp, and Aaron, Yahweh's saint. And they are envious of Moses in the camp, Of Aaron, Jehovah's holy one. Psalmet 106:16 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 106:16 D Sälm 106:16 Псалми 106:16 詩 篇 106:16 他 们 又 在 营 中 嫉 妒 摩 西 和 耶 和 华 的 圣 者 亚 伦 。 他們又在營中嫉妒摩西和耶和華的聖者亞倫。 他们又在营中嫉妒摩西和耶和华的圣者亚伦。 Psalm 106:16 Žalmů 106:16 Salme 106:16 Psalmen 106:16 תהילים 106:16 וַיְקַנְא֣וּ לְ֭מֹשֶׁה בַּֽמַּחֲנֶ֑ה לְ֝אַהֲרֹ֗ן קְדֹ֣ושׁ יְהוָֽה׃ טז ויקנאו למשה במחנה לאהרן קדוש יהוה ויקנאו למשה במחנה לאהרן קדוש יהוה׃ Zsoltárok 106:16 La psalmaro 106:16 PSALMIT 106:16 Psaume 106:16 Ils se montrèrent, dans le camp, jaloux contre Moïse, Contre Aaron, le saint de l'Eternel. Ils portèrent envie à Moïse dans le camp, [et] à Aaron le saint de l'Eternel. Psalm 106:16 Und sie empörten sich wider Mose im Lager, wider Aaron, den Heiligen des HERRN. Und sie wurden eifersüchtig auf Mose im Lager, auf Aaron, den Heiligen Jahwes. Salmi 106:16 Oltre a ciò furono mossi d’invidia contro a Mosè, nel campo; E contro ad Aaronne, il Santo del Signore. MAZMUR 106:16 시편 106:16 Psalmi 106:16 Psalmynas 106:16 Psalm 106:16 Salmenes 106:16 Salmos 106:16 Cuando en el campamento tuvieron envidia de Moisés, y de Aarón, el santo del SEÑOR, Cuando en el campamento tuvieron envidia de Moisés, Y de Aarón, el santo del SEÑOR, Tuvieron envidia de Moisés en el campamento, y de Aarón, el santo de Jehová. Tomaron después celo contra Moisés en el campo, Y contra Aarón el santo de Jehová. Tomaron después celo contra Moisés en el campamento, y contra Aarón el santo del SEÑOR. Salmos 106:16 Tiveram inveja de Moisés no acampamento, e de Arão, o santo do Senhor. Psalmi 106:16 Псалтирь 106:16 (105-16) И позавидовали в стане Моисею [и] Аарону, святому Господню.[] Psaltaren 106:16 Psalm 106:16 เพลงสดุดี 106:16 Mezmurlar 106:16 Thi-thieân 106:16 |