Proverbs 9:8 Do not rebuke mockers or they will hate you; rebuke the wise and they will love you. So don't bother correcting mockers; they will only hate you. But correct the wise, and they will love you. Do not reprove a scoffer, or he will hate you; reprove a wise man, and he will love you. Do not reprove a scoffer, or he will hate you, Reprove a wise man and he will love you. Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. Don't rebuke a mocker, or he will hate you; rebuke a wise man, and he will love you. Don't rebuke a mocker or he will hate you. Rebuke a wise person, and he will love you. Do not reprove a mocker or he will hate you; reprove a wise person and he will love you. Do not rebuke an evil one, lest he hate you, but rebuke a wise one, for he will love you. Do not warn a mocker, or he will hate you. Warn a wise person, and he will love you. Chasten not a scorner lest he hate thee; chasten a wise man, and he will love thee. Reprove not a scoffer, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you. Reprove not a scorner, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you. Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee. Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee. Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise man, and he will love thee. Reprove not a scorner, lest he hate thee: reprove a wise man, and he will love thee. Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. Don't reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you. Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee. Fjalët e urta 9:8 ﺃﻣﺜﺎﻝ 9:8 D Sprüch 9:8 Притчи 9:8 箴 言 9:8 不 要 责 备 亵 慢 人 , 恐 怕 他 恨 你 ; 要 责 备 智 慧 人 , 他 必 爱 你 。 不要責備褻慢人,恐怕他恨你;要責備智慧人,他必愛你。 不要责备亵慢人,恐怕他恨你;要责备智慧人,他必爱你。 Proverbs 9:8 Přísloví 9:8 Ordsprogene 9:8 Spreuken 9:8 משלי 9:8 אַל־תֹּ֣וכַח לֵ֭ץ פֶּן־יִשְׂנָאֶ֑ךָּ הֹוכַ֥ח לְ֝חָכָ֗ם וְיֶאֱהָבֶֽךָּ׃ ח אל-תוכח לץ פן-ישנאך הוכח לחכם ויאהבך אל־תוכח לץ פן־ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃ Példabeszédek 9:8 La sentencoj de Salomono 9:8 SANANLASKUT 9:8 Proverbes 9:8 Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu'il ne te haïsse; Reprends le sage, et il t'aimera. Ne reprends point le moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends le sage, et il t'aimera. Sprueche 9:8 Strafe den Spötter nicht, er haßt dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben. Tadle den Spötter nicht, damit er dich nicht hasse; tadle den Weisen, so wird er dich lieben. Proverbi 9:8 Non riprender lo schernitore, Che talora egli non ti odii; Riprendi il savio, ed egli ti amerà. AMSAL 9:8 잠언 9:8 Proverbia 9:8 Patarliø knyga 9:8 Proverbs 9:8 Salomos Ordsprog 9:8 Proverbios 9:8 No reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca; reprende al sabio, y te amará. No reprendas al insolente, para que no te aborrezca; Reprende al sabio, y te amará. No reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará. No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te amará. No castigues al burlador, para que no te aborrezca; castiga al sabio, y te amará. Provérbios 9:8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á. Proverbe 9:8 Притчи 9:8 Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;[] Ordspråksboken 9:8 Proverbs 9:8 สุภาษิต 9:8 Süleyman'ın Özdeyişleri 9:8 Chaâm-ngoân 9:8 |