Proverbs 9:12 If you are wise, your wisdom will reward you; if you are a mocker, you alone will suffer. If you become wise, you will be the one to benefit. If you scorn wisdom, you will be the one to suffer. If you are wise, you are wise for yourself; if you scoff, you alone will bear it. If you are wise, you are wise for yourself, And if you scoff, you alone will bear it. If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it. If you are wise, you are wise for your own benefit; if you mock, you alone will bear the consequences." If you are wise, your wisdom will assist you. If you mock, you alone will be held responsible. If you are wise, you are wise to your own advantage, but if you are a mocker, you alone must bear it. My son, if you are wise, you are wise for yourself and for your friends, and if you will be evil, you alone will draw out your evils. The one who denies falsely, feeds on the winds and pursues a bird of the sky, for he has forsaken his service to travel in the desert without water, and from beside the path of his vineyard, and he forgets the trodden paths; he travels in thirst, and he will gather nothing! If you are wise, your wisdom will help you. If you mock, you alone will be held responsible. If thou be wise, thou shalt be wise for thyself; but if thou scornest, thou alone shalt bear it. If you are wise, you shall be wise for yourself: but if you scoff, you alone shall bear it. If you be wise, you shall be wise for yourself: but if you scorn, you alone shall bear it. If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou scoffest, thou alone shalt bear it. If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil. If thou art wise, thou shalt be wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it. If thou art wise, thou art wise for thyself: and if thou scornest, thou alone shalt bear it. If thou art wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it. If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it. If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned -- thyself bearest it. Fjalët e urta 9:12 ﺃﻣﺜﺎﻝ 9:12 D Sprüch 9:12 Притчи 9:12 箴 言 9:12 你 若 有 智 慧 , 是 与 自 己 有 益 ; 你 若 亵 慢 , 就 必 独 自 担 当 。 你若有智慧,是與自己有益;你若褻慢,就必獨自擔當。」 你若有智慧,是与自己有益;你若亵慢,就必独自担当。” Proverbs 9:12 Přísloví 9:12 Ordsprogene 9:12 Spreuken 9:12 משלי 9:12 אִם־חָ֭כַמְתָּ חָכַ֣מְתָּ לָּ֑ךְ וְ֝לַ֗צְתָּ לְֽבַדְּךָ֥ תִשָּֽׂא׃ יב אם-חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא אם־חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃ Példabeszédek 9:12 La sentencoj de Salomono 9:12 SANANLASKUT 9:12 Proverbes 9:12 Si tu es sage, tu es sage pour toi; Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine. Si tu es sage, tu seras sage pour toi-même; mais si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine. Sprueche 9:12 Bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein Spötter, so wirst du es allein tragen. Bist du weise, so bist du dir zu gut weise; bist du aber ein Spötter, so wirst du allein es tragen. Proverbi 9:12 Se sei savio, sarai savio per te; Se altresì sei schernitore, tu solo ne porterai la pena. AMSAL 9:12 잠언 9:12 Proverbia 9:12 Patarliø knyga 9:12 Proverbs 9:12 Salomos Ordsprog 9:12 Proverbios 9:12 Si eres sabio, eres sabio para provecho tuyo, y si escarneces, tú solo lo sufrirás. Si eres sabio, eres sabio para provecho tuyo, Y si escarneces, tú sólo lo sufrirás. Si fueres sabio, para ti lo serás; mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo. Si fueres sabio, para ti lo serás: Mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo. Si fueres sabio, para ti lo serás; mas si fueres burlador, pagarás tú solo. Provérbios 9:12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás. Proverbe 9:12 Притчи 9:12 если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь.[] Ordspråksboken 9:12 Proverbs 9:12 สุภาษิต 9:12 Süleyman'ın Özdeyişleri 9:12 Chaâm-ngoân 9:12 |