Proverbs 6:8 yet it stores its provisions in summer and gathers its food at harvest. they labor hard all summer, gathering food for the winter. she prepares her bread in summer and gathers her food in harvest. Prepares her food in the summer And gathers her provision in the harvest. Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest. it prepares its provisions in summer; it gathers its food during harvest. but prepares its provisions in the summer and gathers its food in the harvest. yet it prepares its food in the summer; it gathers at the harvest what it will eat. And she prepares for herself her bread from the summer and she stores her food at harvest. in summertime it stores its food supply. At harvest time it gathers its food. provides her food in the summer and gathers her food in the harvest. Provides her food in the summer, and gathers her food in the harvest. Provides her meat in the summer, and gathers her food in the harvest. Provideth her bread in the summer, And gathereth her food in the harvest. Provideth her meat for herself in the summer, and gathereth her food in the harvest. provideth her bread in the summer, and gathereth her food in the harvest. Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest. Provideth her provisions in the summer, and gathereth her food in the harvest. provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest. She doth prepare in summer her bread, She hath gathered in harvest her food. Fjalët e urta 6:8 ﺃﻣﺜﺎﻝ 6:8 D Sprüch 6:8 Притчи 6:8 箴 言 6:8 尚 且 在 夏 天 预 备 食 物 , 在 收 割 时 聚 敛 粮 食 。 尚且在夏天預備食物,在收割時聚斂糧食。 尚且在夏天预备食物,在收割时聚敛粮食。 Proverbs 6:8 Přísloví 6:8 Ordsprogene 6:8 Spreuken 6:8 משלי 6:8 תָּכִ֣ין בַּקַּ֣יִץ לַחְמָ֑הּ אָגְרָ֥ה בַ֝קָּצִ֗יר מַאֲכָלָֽהּ׃ ח תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה׃ Példabeszédek 6:8 La sentencoj de Salomono 6:8 SANANLASKUT 6:8 Proverbes 6:8 Elle prépare en été sa nourriture, Elle amasse pendant la moisson de quoi manger. [Et cependant] elle prépare en été son pain, et amasse durant la moisson de quoi manger. Sprueche 6:8 bereitet sie doch ihr Brot im Sommer und sammelt ihre Speise in der Ernte. bereitet sie doch im Sommer ihr Brot, sammelt in der Erntezeit ihre Speise. Proverbi 6:8 E pure ella apparecchia nella state il suo cibo, E raduna nella ricolta il suo mangiare. AMSAL 6:8 잠언 6:8 Proverbia 6:8 Patarliø knyga 6:8 Proverbs 6:8 Salomos Ordsprog 6:8 Proverbios 6:8 prepara en el verano su alimento, y recoge en la cosecha su sustento. Prepara en el verano su alimento Y recoge en la cosecha su sustento. prepara en el verano su comida y recoge en el tiempo de la siega su mantenimiento. Prepara en el verano su comida Y allega en el tiempo de la siega su mantenimiento. prepara en el verano su comida y en el tiempo de la siega allega su mantenimiento. Provérbios 6:8 no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa. Proverbe 6:8 Притчи 6:8 но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою.[] Ordspråksboken 6:8 Proverbs 6:8 สุภาษิต 6:8 Süleyman'ın Özdeyişleri 6:8 Chaâm-ngoân 6:8 |