Proverbs 6:22 When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; when you awake, they will speak to you. When you walk, their counsel will lead you. When you sleep, they will protect you. When you wake up, they will advise you. When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you. When you walk about, they will guide you; When you sleep, they will watch over you; And when you awake, they will talk to you. When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee. When you walk here and there, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you. During your travels wisdom will lead you; she will watch over you while you rest; and when you are startled from your sleep, she will commune with you. When you walk about, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you. And whenever you walk, make them cleave to you and they will be with you; keep them that they may keep you, and when you are awakened, they will be your meditation. When you walk around, they will lead you. When you lie down, they will watch over you. When you wake up, they will talk to you When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee. When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and when you awake, it shall talk with you. When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and when you wake, it shall talk with you. When thou walkest, it shall lead thee; When thou sleepest, it shall watch over thee; And when thou awakest, it shall talk with thee. When thou walkest, let them go with thee: when thou sleepest, let them keep thee; and when thou awakest, talk with them. when thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee. When thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall watch over thee; and when thou awakest, it shall talk with thee. When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee. When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you. In thy going up and down, it leadeth thee, In thy lying down, it watcheth over thee, And thou hast awaked -- it talketh with thee. Fjalët e urta 6:22 ﺃﻣﺜﺎﻝ 6:22 D Sprüch 6:22 Притчи 6:22 箴 言 6:22 你 行 走 , 他 必 引 导 你 ; 你 躺 卧 , 他 必 保 守 你 ; 你 睡 醒 , 他 必 与 你 谈 论 。 你行走,它必引導你;你躺臥,它必保守你;你睡醒,它必與你談論。 你行走,它必引导你;你躺卧,它必保守你;你睡醒,它必与你谈论。 Proverbs 6:22 Přísloví 6:22 Ordsprogene 6:22 Spreuken 6:22 משלי 6:22 בְּהִתְהַלֶּכְךָ֨ ׀ תַּנְחֶ֬ה אֹתָ֗ךְ בְּֽ֭שָׁכְבְּךָ תִּשְׁמֹ֣ר עָלֶ֑יךָ וַ֝הֲקִיצֹ֗ותָ הִ֣יא תְשִׂיחֶֽךָ׃ כב בהתהלכך תנחה אתך-- בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך בהתהלכך ׀ תנחה אתך בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך׃ Példabeszédek 6:22 La sentencoj de Salomono 6:22 SANANLASKUT 6:22 Proverbes 6:22 Ils te dirigeront dans ta marche, Ils te garderont sur ta couche, Ils te parleront à ton réveil. Quand tu marcheras, il te conduira; et quand tu te coucheras, il te gardera; et quand tu te réveilleras, il s'entretiendra avec toi. Sprueche 6:22 wenn du gehst, daß sie dich geleiten; wenn du dich legst, daß sie dich bewahren; wenn du aufwachst, daß sie zu dir sprechen. Wenn du gehst, möge sie dich geleiten; wenn du dich legst, möge sie über dich wachen, und wenn du aufwachst, möge sie dich anreden. Proverbi 6:22 Quando tu camminerai, quello ti guiderà; Quando tu giacerai, farà la guardia intorno a te; E quando tu ti risveglierai, ragionerà teco; AMSAL 6:22 잠언 6:22 Proverbia 6:22 Patarliø knyga 6:22 Proverbs 6:22 Salomos Ordsprog 6:22 Proverbios 6:22 Cuando andes, te guiarán; cuando duermas, velarán por ti; y al despertarte, hablarán contigo. Cuando andes, te guiarán; Cuando duermas, velarán por ti; Al despertarte, hablarán contigo. Te guiarán cuando anduvieres; cuando durmieres, te guardarán; hablarán contigo cuando despertares. Te guiarán cuando anduvieres; cuando durmieres te guardarán; Hablarán contigo cuando despertares. Te guiará cuando anduvieres; cuando durmieres te guardará; hablará contigo cuando despertares. Provérbios 6:22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo. Proverbe 6:22 Притчи 6:22 Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою:[] Ordspråksboken 6:22 Proverbs 6:22 สุภาษิต 6:22 Süleyman'ın Özdeyişleri 6:22 Chaâm-ngoân 6:22 |