Proverbs 6:14 who plots evil with deceit in his heart-- he always stirs up conflict. Their perverted hearts plot evil, and they constantly stir up trouble. with perverted heart devises evil, continually sowing discord; Who with perversity in his heart continually devises evil, Who spreads strife. Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord. He always plots evil with perversity in his heart-- he stirs up trouble. planning evil with a perverse mind, continually stirring up discord. he plots evil with perverse thoughts in his heart, he spreads contention at all times. And he is turned backward in his heart and devises evil always, and he stirs up strife between two. He devises evil all the time with a twisted mind. He spreads conflict. there is perversion in his heart; he devises evil continually; he sows discord. Perversity is in his heart, he devises evil continually; he sows discord. Frowardness is in his heart, he devises mischief continually; he sows discord. In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord. With a wicked heart he deviseth evil, and at all times he soweth discord. deceits are in his heart; he deviseth mischief at all times, he soweth discords. Frowardness is in his heart, he deviseth evil continually; he soweth discord. Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord. in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord. Frowardness is in his heart, devising evil at all times, Contentions he sendeth forth. Fjalët e urta 6:14 ﺃﻣﺜﺎﻝ 6:14 D Sprüch 6:14 Притчи 6:14 箴 言 6:14 心 中 乖 僻 , 常 设 恶 谋 , 布 散 纷 争 。 心中乖僻,常設惡謀,布散分爭。 心中乖僻,常设恶谋,布散分争。 Proverbs 6:14 Přísloví 6:14 Ordsprogene 6:14 Spreuken 6:14 משלי 6:14 תַּֽהְפֻּכֹ֨ות ׀ בְּלִבֹּ֗ו חֹרֵ֣שׁ רָ֣ע בְּכָל־עֵ֑ת [מְדָנִים כ] (מִדְיָנִ֥ים ק) יְשַׁלֵּֽחַ׃ יד תהפכות בלבו--חרש רע בכל-עת מדנים (מדינים) ישלח תהפכות ׀ בלבו חרש רע בכל־עת [מדנים כ] (מדינים ק) ישלח׃ Példabeszédek 6:14 La sentencoj de Salomono 6:14 SANANLASKUT 6:14 Proverbes 6:14 La perversité est dans son coeur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles. Il y a des renversements dans son cœur, il machine du mal en tout temps, il fait naître des querelles. Sprueche 6:14 trachtet allezeit Böses und Verkehrtes in seinem Herzen und richtet Hader an. in dessen Herzen Verkehrtheit ist, der zu jeder Zeit Böses ersinnt, Zänkereien anrichtet. Proverbi 6:14 Egli ha delle perversità nel suo cuore, Egli macchina del male in ogni tempo; Egli commette contese. AMSAL 6:14 잠언 6:14 Proverbia 6:14 Patarliø knyga 6:14 Proverbs 6:14 Salomos Ordsprog 6:14 Proverbios 6:14 el que con perversidad en su corazón, continuamente trama el mal, el que siembra discordia. El que con perversidad en su corazón, continuamente trama el mal, El que siembra discordia. Perversidades hay en su corazón, continuamente trama el mal, y siembra discordia. Perversidades hay en su corazón, anda pensando mal en todo tiempo; Enciende rencillas. perversidades hay en su corazón, anda pensando mal en todo tiempo; enciende rencillas. Provérbios 6:14 perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas. Proverbe 6:14 Притчи 6:14 коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.[] Ordspråksboken 6:14 Proverbs 6:14 สุภาษิต 6:14 Süleyman'ın Özdeyişleri 6:14 Chaâm-ngoân 6:14 |