Proverbs 27:7 One who is full loathes honey from the comb, but to the hungry even what is bitter tastes sweet. A person who is full refuses honey, but even bitter food tastes sweet to the hungry. One who is full loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet. A sated man loathes honey, But to a famished man any bitter thing is sweet. The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet. A person who is full tramples on a honeycomb, but to a hungry person, any bitter thing is sweet. The person who is full spurns honey, but to a hungry person even the bitter seems sweet. The one whose appetite is satisfied loathes honey, but to the hungry mouth every bitter thing is sweet. The soul that is full treads on honeycombs, and even bitter things are sweet to the hungry soul. One who is full despises honey, but to one who is hungry, even bitter food tastes sweet. The full soul loathes a honeycomb, but to the hungry soul every bitter thing is sweet. The full soul loathes a honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet. The full soul loathes an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet. The full soul loatheth a honeycomb; But to the hungry soul every bitter thing is sweet. A soul that is full shall tread upon the honeycomb : and a soul that is hungry shall take even bitter for sweet. The full soul trampleth on a honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet. The full soul loatheth an honeycomb: but to the hungry soul every bitter thing is sweet. The full soul lotheth a honey-comb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet. A full soul loathes a honeycomb; but to a hungry soul, every bitter thing is sweet. A satiated soul treadeth down a honeycomb, And to a hungry soul every bitter thing is sweet. Fjalët e urta 27:7 ﺃﻣﺜﺎﻝ 27:7 D Sprüch 27:7 Притчи 27:7 箴 言 27:7 人 吃 饱 了 , 厌 恶 蜂 房 的 蜜 ; 人 饥 饿 了 , 一 切 苦 物 都 觉 甘 甜 。 人吃飽了,厭惡蜂房的蜜;人飢餓了,一切苦物都覺甘甜。 人吃饱了,厌恶蜂房的蜜;人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。 Proverbs 27:7 Přísloví 27:7 Ordsprogene 27:7 Spreuken 27:7 משלי 27:7 נֶ֣פֶשׁ בֵעָה תָּב֣וּס נֹ֑פֶת וְנֶ֥פֶשׁ רְ֝עֵבָ֗ה כָּל־מַ֥ר מָתֹֽוק׃ ז נפש שבעה תבוס נפת ונפש רעבה כל-מר מתוק נפש בעה תבוס נפת ונפש רעבה כל־מר מתוק׃ Példabeszédek 27:7 La sentencoj de Salomono 27:7 SANANLASKUT 27:7 Proverbes 27:7 Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer. L'âme rassasiée foule les rayons de miel ; mais à l'âme qui a faim, toute chose amère est douce. Sprueche 27:7 Eine satte Seele zertritt wohl Honigseim; aber einer hungrigen Seele ist alles Bittere süß. Ein Gesättigter tritt Honigseim mit Füßen, aber ein Hungriger findet alles Bittere süß. Proverbi 27:7 La persona satolla calca il favo del miele; Ma alla persona affamata ogni cosa amara è dolce. AMSAL 27:7 잠언 27:7 Proverbia 27:7 Patarliø knyga 27:7 Proverbs 27:7 Salomos Ordsprog 27:7 Proverbios 27:7 El hombre saciado aborrece la miel, pero para el hombre hambriento todo lo amargo es dulce. El hombre saciado aborrece la miel, Pero para el hombre hambriento todo lo amargo le es dulce. El hombre saciado desprecia el panal de miel; pero al hombre hambriento todo lo amargo es dulce. El alma harta huella el panal de miel; Mas al alma hambrienta todo lo amargo es dulce. El alma saciada desprecia el panal de miel; mas al alma hambrienta todo lo amargo es dulce. Provérbios 27:7 O que está farto despreza o favo de mel; mas para o faminto todo amargo é doce. Proverbe 27:7 Притчи 27:7 Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.[] Ordspråksboken 27:7 Proverbs 27:7 สุภาษิต 27:7 Süleyman'ın Özdeyişleri 27:7 Chaâm-ngoân 27:7 |