Proverbs 2:5 then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God. Then you will understand what it means to fear the LORD, and you will gain knowledge of God. then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God. Then you will discern the fear of the LORD And discover the knowledge of God. Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. then you will understand the fear of the LORD and discover the knowledge of God. then you will understand the fear of the LORD and learn to know God. then you will understand how to fear the LORD, and you will discover knowledge about God. Then you will understand the awe of Lord Jehovah and you will find the knowledge of God. then you will understand the fear of the LORD and you will find the knowledge of God. then shalt thou understand the fear of the LORD and find the knowledge of God. Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. Then shalt thou understand the fear of Jehovah, And find the knowledge of God. Then shalt thou understand the fear of the Lord, and shalt find the knowledge of God. then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God. Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God. Then understandest thou fear of Jehovah, And knowledge of God thou findest. Fjalët e urta 2:5 ﺃﻣﺜﺎﻝ 2:5 D Sprüch 2:5 Притчи 2:5 箴 言 2:5 你 就 明 白 敬 畏 耶 和 华 , 得 以 认 识 神 。 你就明白敬畏耶和華,得以認識神。 你就明白敬畏耶和华,得以认识神。 Proverbs 2:5 Přísloví 2:5 Ordsprogene 2:5 Spreuken 2:5 משלי 2:5 אָ֗ז תָּ֭בִין יִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה וְדַ֖עַת אֱלֹהִ֣ים תִּמְצָֽא׃ ה אז--תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃ Példabeszédek 2:5 La sentencoj de Salomono 2:5 SANANLASKUT 2:5 Proverbes 2:5 Alors tu comprendras la crainte de l'Eternel, Et tu trouveras la connaissance de Dieu. Alors tu connaîtras la crainte de l'Eternel, et tu trouveras la connaissance de Dieu. Sprueche 2:5 alsdann wirst du die Furcht des HERRN verstehen und Gottes Erkenntnis finden. alsdann wirst du die Furcht Jahwes verstehen und Erkenntnis Gottes gewinnen. Proverbi 2:5 Allora tu intenderai il timor del Signore, E troverai la conoscenza di Dio. AMSAL 2:5 잠언 2:5 Proverbia 2:5 Patarliø knyga 2:5 Proverbs 2:5 Salomos Ordsprog 2:5 Proverbios 2:5 entonces entenderás el temor del SEÑOR, y descubrirás el conocimiento de Dios. Entonces entenderás el temor del SEÑOR Y descubrirás el conocimiento de Dios. Entonces entenderás el temor de Jehová, y hallarás el conocimiento de Dios. Entonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios. entonces entenderás el temor del SEÑOR, y hallarás el conocimiento de Dios. Provérbios 2:5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus. Proverbe 2:5 Притчи 2:5 то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.[] Ordspråksboken 2:5 Proverbs 2:5 สุภาษิต 2:5 Süleyman'ın Özdeyişleri 2:5 Chaâm-ngoân 2:5 |