Proverbs 2:20 Thus you will walk in the ways of the good and keep to the paths of the righteous. Follow the steps of good men instead, and stay on the paths of the righteous. So you will walk in the way of the good and keep to the paths of the righteous. So you will walk in the way of good men And keep to the paths of the righteous. That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. So follow the way of good people, and keep to the paths of the righteous. This is how you will walk in the way of good men and will keep to the paths of the righteous. So you will walk in the way of good people, and will keep on the paths of the righteous. Walk therefore in the way of the good and keep the way of the righteous ones So walk in the way of good people and stay on the paths of righteous people. That thou may walk in the way of good men and keep the paths of the righteous. That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. That thou mayest walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous. That thou mayst walk in a good way: and mayst keep the paths of the just. that thou mayest walk in the way of the good, And keep the paths of the righteous. That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. That thou dost go in the way of the good, And the paths of the righteous dost keep. Fjalët e urta 2:20 ﺃﻣﺜﺎﻝ 2:20 D Sprüch 2:20 Притчи 2:20 箴 言 2:20 智 慧 必 使 你 行 善 人 的 道 , 守 义 人 的 路 。 智慧必使你行善人的道,守義人的路。 智慧必使你行善人的道,守义人的路。 Proverbs 2:20 Přísloví 2:20 Ordsprogene 2:20 Spreuken 2:20 משלי 2:20 לְמַ֗עַן תֵּ֭לֵךְ בְּדֶ֣רֶךְ טֹובִ֑ים וְאָרְחֹ֖ות צַדִּיקִ֣ים תִּשְׁמֹֽר׃ כ למען--תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃ Példabeszédek 2:20 La sentencoj de Salomono 2:20 SANANLASKUT 2:20 Proverbes 2:20 Tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, Tu garderas les sentiers des justes. Afin aussi que tu marches dans la voie des gens de bien, et que tu gardes les sentiers des justes. Sprueche 2:20 auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibst auf der rechten Bahn. damit du auf dem Wege der Guten wandelst und die Pfade der Frommen einhaltest. Proverbi 2:20 Acciocchè ancora tu cammini per la via de’ buoni, Ed osservi i sentieri de’ giusti. AMSAL 2:20 잠언 2:20 Proverbia 2:20 Patarliø knyga 2:20 Proverbs 2:20 Salomos Ordsprog 2:20 Proverbios 2:20 Por tanto andarás en el camino de los buenos, y guardarás las sendas de los justos; Por tanto andarás, en el camino de los buenos Y guardarás las sendas de los justos. Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las sendas de los justos. Para que andes por el camino de los buenos, Y guardes las veredas de los justos. Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos. Provérbios 2:20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos. Proverbe 2:20 Притчи 2:20 Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников,[] Ordspråksboken 2:20 Proverbs 2:20 สุภาษิต 2:20 Süleyman'ın Özdeyişleri 2:20 Chaâm-ngoân 2:20 |